"la gestion des technologies de l" - Translation from French to Arabic

    • إدارة تكنولوجيا
        
    • وإدارة تكنولوجيا
        
    • إدارة تكنولوجيات
        
    Audit de la gestion des technologies de l'information et des communications et de la sécurité à la MINUS. UN مراجعة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الأمن في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Audit de la gestion des technologies de l'information et des communications dans les bureaux de pays UN مراجعة حسابات وظيفة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب القطرية
    Objet : faire le point des améliorations apportées à la gestion des technologies de l'information et des communications au sein du Département. UN يقيِّم التحسينات التي أدخلت على إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار إدارة عمليات حفظ السلام.
    :: Conseils, sur demande, à la Commission électorale nationale, sur la gestion des élections, les structures électorales, la gestion des technologies de l'information, l'élaboration d'un concept d'opérations et un plan pour la conduite des élections présidentielles et générales et des élections au niveau des États UN :: إسداء المشورة، على النحو المطلوب، إلى المفوضية القومية للانتخابات بشأن إدارة الانتخابات، والهياكل الانتخابية، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، ووضع مفهوم للعمليات، وخطة لإجراء انتخابات رئاسية وعامة وعلى مستوى الولايات
    Sur demande, conseils à la Commission électorale nationale sur la gestion des élections, les structures électorales, la gestion des technologies de l'information et l'élaboration d'un concept d'opérations et d'un plan pour la conduite des élections présidentielles et générales et des élections au niveau des États UN إسداء المشورة، على النحو المطلوب، إلى المفوضية القومية للانتخابات بشأن إدارة الانتخابات، والهياكل الانتخابية، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، ووضع مفهوم للعمليات، وخطة لإجراء انتخابات رئاسية وعامة وعلى مستوى الولايات
    Audit de la gestion des technologies de l'information et des communications UN مراجعة حسابات إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Audit de la gestion des technologies de l'information et des communications UN مراجعة حسابات إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    Audit de la gestion des technologies de l'information UN مراجعة حسابات إدارة تكنولوجيا المعلومات
    Audit de la gestion des technologies de l'information UN مراجعة حسابات إدارة تكنولوجيا المعلومات
    Audit de la gestion des technologies de l'information UN مراجعة حسابات إدارة تكنولوجيا المعلومات
    26. Examen de la gestion des technologies de l'information et des communications (TIC) effectué par le Bureau de la gestion des ressources humaines UN 26 - استعراض إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب إدارة الموارد البشرية
    Audit de la gestion des technologies de l'information et de la communication UN 216- مراجعة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Si la gestion des technologies de l'information est apparue plus récemment, elle est un élément essentiel de l'efficacité des processus de planification, d'évaluation et de décision. UN وفي الوقت الحالي تعتبر إدارة تكنولوجيا المعلومات، وإن كانت إضافة حديثة للغاية للأنشطة الإدارية، هامة للتخطيط الفعال والتقييم واتخاذ القرارات.
    Audit de la gestion des technologies de l'information UN مراجعة حسابات إدارة تكنولوجيا المعلومات
    La création du Comité d'examen des projets a amélioré la gestion des technologies de l'information et des communications (TIC) car toutes les initiatives importantes en la matière doivent être approuvées par cet organe avant d'être lancées. UN 6 - وواصل حديثه قائلا إن إنشاء لجنة استعراض المشاريع قد عزز إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حيث أصبح يتعين الآن أن توافق اللجنة على جميع المبادرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قبل تنفيذها.
    68. Le Commissaire aux comptes a examiné la gestion des technologies de l'information et de la communication au cours de la vérification de 2010 et identifié certains points faibles concernant la documentation nécessaire dans ce domaine. UN 68- استعرض مراجع الحسابات الخارجي خلال عملية المراجعة لعام 2010 إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وحدد نقاط ضعف معيَّنة تتعلق بالوثائق اللازمة لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    S'agissant de la gestion des technologies de l'information et des communications, l'une des grandes réalisations a été la création et le lancement de DevInfo, en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies, et son adaptation < < sur mesures > > dans plus de 40 pays. UN 165 - وفي مجال إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ثمة إنجاز رئيسي تمثل في تطوير واستهلال المشروع المشترك " DevInfo " مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، وتكييفه وفقا لطلب مستخدميه فيما يزيد على أربعين بلدا.
    Au cours de la période considérée, les principaux domaines à risque étaient les suivants : la gouvernance et la gestion stratégiques; la gestion des projets et des programmes; la gestion de la chaîne d'approvisionnement; la gestion financière; la gestion des ressources humaines; la gestion des technologies de l'information et de la communication; ainsi que la sûreté et la sécurité. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمثلت مجالات التركيز على المخاطر الرئيسية فيما يلي: الإدارة الاستراتيجية والحوكمة؛ وإدارة البرامج والمشاريع؛ وإدارة سلسلة الإمدادات؛ والإدارة المالية؛ وإدارة الموارد البشرية؛ وإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والسلامة والأمن.
    Par ailleurs, il est proposé de reclasser à D-1 le poste de chef de la Division et de créer un poste P-3 pour renforcer l'appui technologique et les systèmes de la gestion des technologies de l'information et de contrôle de l'exécution. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الشعبة إلى رتبة مد-1 وإضافة وظيفة جديدة برتبة ف-3 لتعزيز الدعم التكنولوجي وإدارة تكنولوجيا المعلومات ونُظم مراقبة الأداء.
    Ces irrégularités tiennent aussi à des déficits de compétences au sein des différentes entités dans les domaines de la gestion des ressources humaines, de la gestion des biens durables, de la gestion des achats et des marchés et de la gestion des technologies de l'information et des communications, autant de fonctions indispensables pour que les entités concernées puissent exécuter leurs activités de manière rationnelle. UN وتعود إشكاليات عدم الامتثال هذه أيضا إلى تفاوت المهارات بين الكيانات في مجالات إدارة الموارد البشرية، وإدارة الأصول، وإدارة المشتريات والعقود، وإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. وهذه كلها وظائف تشغيلية هامة تتسم بطابع حيوي لإنجاز أنشطة الكيانات المعنية بشكل فعال من حيث التكاليف.
    Le Comité des commissaires aux comptes relève des lacunes dans la gestion des ressources humaines, la gestion des actifs, la gestion des achats et des marchés et la gestion des technologies de l'information et des communications au sein des différentes entités aux paragraphes 70 à 87 de son résumé concis et dans ses rapports sur les différentes entités. UN 35 - يلاحظ المجلس أوجه قصور في إدارة الموارد البشرية، وإدارة الأصول، وإدارة المشتريات والعقود، وإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مختلف الكيانات، وذلك في الفقرات 70 إلى 78 من تقريره الموجز المقتضب وفي التقارير المقدمة من فرادى الكيانات.
    Programmes de certification dans le domaine de la gestion des technologies de l'information et des communications UN برنامج منح شهادات إدارة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more