la gestion du comportement professionnel doit envisager les différentes façons dont les individus apportent des connaissances. | UN | ويلزم أن تراعي إدارة الأداء السبل المختلفة التي يسهم الأفراد بالمعارف من خلالها. |
la gestion du comportement professionnel a été renforcée par la mise en place d'un plan de gestion et de mécanismes d'obligation redditionnelle connexes. | UN | كما جرى تعزيز إدارة الأداء من خلال وضع خطة لإدارة المشاريع، وما يتصل بذلك من أدوات المساءلة. |
la gestion du comportement professionnel doit envisager les différentes façons dont les individus apportent des connaissances. | UN | ويلزم أن تراعي إدارة الأداء السبل المختلفة التي تتيح للأفراد المساهمة بما لديهم من معارف. |
Une vaste gamme de programmes d'apprentissage créatif et de développement organisationnel a été mise au point afin de renforcer systématiquement et progressivement les capacités de gestion et les qualités de chef pour la gestion du comportement professionnel. | UN | وصُمِّمت طائفة واسعة النطاق من برامج التعلّم الإبداعي وبرامج تطوير المنظمة لتساعد، على نحو منهجي وتدريجي، في بناء القدرات الإدارية والقيادية في مجال إدارة الأداء. |
Les nouvelles politiques des ressources humaines intègreront les données produites par le SGC, pour que les affectations et les promotions se fassent sur la base du comportement professionnel et des compétences, et pour permettre la gestion du comportement professionnel et de l'emploi. | UN | وستحقق السياسات الجديدة والمنقحة للموارد البشرية التكامل في استخدام البيانات الناتجة عن نظام الإدارة الوظيفية بما يتيح التوظيف والترقي على أساس الأداء والكفاءة، وإدارة الأداء وشغل الوظائف. |
23. Le contrôle comprend un large éventail d'activités, y compris la vérification interne, l'évaluation, l'inspection, la surveillance et la gestion du comportement professionnel. | UN | 23- تترتب على الرقابة مجموعة واسعة من الأنشطة التي من بينها المراجعة الداخلية للحسابات والتقييم والتفتيش والرصد وإدارة الأداء. |
Ces mesures concernent la mise en place d'un nouveau système intégré de recrutement, d'affectation et de promotion et le renforcement de la gestion du comportement professionnel grâce à de nouveaux outils de suivi et d'évaluation des cadres et des fonctionnaires. | UN | وتشمل هذه التدابير وضع نظام متكامل جديد للتعيين والتنسيب والترقية، وتعزيز إدارة الأداء من خلال أدوات جديدة لرصد المديرين والموظفين وتقييمهم. |
Il n'y a actuellement aucun moyen, sauf peut-être la promotion d'un échelon à l'autre, du point de vue de la gestion du comportement professionnel individuel, de récompenser un fonctionnaire qui obtient d'excellents résultats. | UN | 37 - لا تُمنح حالياً من منظور إدارة الأداء الفردي أي مكافآت اعترافاً بجهود الموظفين المتفوقي الأداء، ربما باستثناء حصولهم على علاوة داخل الرتبة. |
Parmi ces services, on compte des conseils individuels au personnel ainsi qu'une information sur les possibilités de carrières, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Organisation et des conseils aux fonctionnaires et aux gestionnaires sur les questions relevant de la gestion du comportement professionnel. | UN | وتشمل الخدمات التي يقدمها هذا القسم إسداء المشورة الفردية للموظفين وتقديم معلومات منظمة عن فرص التطوير الوظيفي، سواء على الصعيد الداخلي أو الخارجي، وكذلك إسداء المشورة للموظفين والمديرين بشأن مسائل إدارة الأداء. |
:: Fourniture d'instructions, de conseils et d'une assistance concernant la gestion du comportement professionnel au personnel de toutes les missions, au moyen de vidéoconférences, du logiciel WebEx, de séances d'information et de téléconférences | UN | :: توفير التوجيه والمشورة والدعم في مجال إدارة الأداء لجميع الموظفين في العمليات الميدانية من خلال التداول عبر الفيديو ونظام WebEx وتقديم الإحاطات والتداول عن بعد |
b) Révision du dossier relatif à la gestion du comportement professionnel (1) | UN | (ب) مجموعة مواد منقحة عن إدارة الأداء (1) |
Lors de notre visite intérimaire, sur laquelle porte le présent rapport, nous avons concentré notre attention sur les activités exécutées par le Bureau du Contrôleur général, la gestion du comportement professionnel, les achats ainsi que l'emploi de consultants et d'experts. | UN | وخلال زيارتنا المرحلية التي يشير إليها هذا التقرير، ركزنا أنشطتنا على الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المراقب المالي العام وعلى إدارة الأداء وعلى الاشتراء، وكذلك على الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وغيرهم من الخبراء. |
:: Fourniture d'instructions, de conseils et d'une assistance concernant la gestion du comportement professionnel au personnel de toutes les missions, au moyen de vidéoconférences, du logiciel WebEx, de séances d'information et de téléconférences | UN | :: توفير التوجيه والمشورة والدعم في مجال إدارة الأداء لجميع الموظفين في العمليات الميدانية من خلال التداول عبر الفيديو ونظام WebEx وتقديم الإحاطات والتداول عن بعد |
Fourniture d'instructions, de conseils et d'une assistance concernant la gestion du comportement professionnel au personnel de toutes les missions, au moyen de vidéoconférences, du logiciel WebEx, de séances d'information et de téléconférences | UN | توفير التوجيه والمشورة والدعم في مجال إدارة الأداء لجميع الموظفين في العمليات الميدانية من خلال التداول بالفيديو ونظام WebEx وتقديم الإحاطات والتداول عن بُعد |
59. la gestion du comportement professionnel cherche à déterminer les personnes ou les facteurs par qui sont obtenus les résultats indispensables au regard de la stratégie et des objectifs de l'organisation, et garantit la bonne exécution des tâches. | UN | 59- تحدد إدارة الأداء الأفراد الذين ينجزون الأداء ذا الأهمية البالغة بالنسبة لاستراتيجية المنظمة وأهدافها، وكذلك الأمور التي تحقق هذا الأداء، كما تكفل إنجاز الأداء بنجاح. |
59. la gestion du comportement professionnel cherche à déterminer les personnes ou les facteurs par qui sont obtenus les résultats indispensables au regard de la stratégie et des objectifs de l'organisation, et garantit la bonne exécution des tâches. | UN | 59- تحدد إدارة الأداء الأفراد الذين تُنجز من خلالهم المهام الأساسية بالنسبة إلى استراتيجية المنظمة وأهدافها، وكذلك العوامل التي تضمن إنجاز هذه المهام، كما تكفل أداء المهام بنجاح. |
La fiche de suivi au niveau régional des indicateurs de résultats, la première version du tableau de bord concernant les ressources humaines et les rapports de suivi du plan stratégique à moyen terme en ligne sont les principales initiatives lancées pour faciliter la gestion du comportement professionnel à l'UNICEF. | UN | 209 - ومن المبادرات الرئيسية المنفذة لدعم إدارة الأداء في اليونيسيف السجل الإقليمي لقياس الإنجاز على أساس مؤشرات الأداء، والصيغة الأولى من أداة إدارة الموارد البشرية، وتقارير الرصد الشبكي للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
g) Aider à élaborer les politiques et à déterminer la formation requise pour renforcer les liens entre la gestion du comportement professionnel, la mobilité et les profils, y compris une évaluation effective du personnel et des cadres en utilisant le système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires comme outil crucial pour gérer le comportement professionnel des fonctionnaires et suivre leurs progrès; | UN | (ز) المساعدة على وضع السياسات وتحديد التدريب اللازم لتعزيز الروابط بين إدارة الأداء والحراك الوظيفي والسمات الوظيفية، بما في ذلك التقيـيم الحقيقي للموظفين والمديرين باستخدام النظام الإلكتروني لتقيـيم الأداء (e-PAS) باعتباره أداة ذات أهمية حاسمة لإدارة أداء الموظفين وتـتبع تقدمهم. |