"la gestion du mécanisme de" - Translation from French to Arabic

    • إدارة الآلية
        
    • بإدارة الآلية
        
    • تشغيل الآلية
        
    4. Dans la conduite de cette étude, le consultant devrait examiner la gestion du mécanisme de financement sous les angles suivants : UN 4 - ولدى إجراء الدراسة، ينبغي أن ينظر الخبير الاستشاري في إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال بالطريقة التالية:
    Que l'étude en question sera axée sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal; UN 2 - أن تركز الدراسة على إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال؛
    Décision XV/47. Cadre de référence de l'étude de la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal UN المقرر 15/47 - اختصاصات إجراء دراسة بشأن إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال
    A. Cadre de référence d'une étude sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal UN ألف- اختصاصات لدراسة تتعلق بإدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال
    a) Cadre de référence d'une étude sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal; UN (أ) اختصاصات لدراسة تتعلق بإدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال؛
    De demander au secrétariat d'adresser les directives destinées au mécanisme de financement qui figurent en appendice à la présente décision à l'organisme ou aux organismes chargé(s) de la gestion du mécanisme de financement conformément au paragraphe 6 de l'article 13 de la Convention; UN 2 - يطلب إلى الأمانة إحالة الإرشادات المتعلقة بالآلية والواردة بتذييل المقرر الحالي إلى الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية؛
    1. D'approuver le cadre de référence de l'étude sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal figurant dans l'annexe V à la présente décision; UN 1 - أن يعتمد اختصاصات إجراء دراسة بشأن إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال الواردة في المرفق الأول لهذا التقرير؛
    Q. Décision XV/47 - Cadre de référence de l'étude de la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal UN فاء- المقرر 15/47 - اختصاصات إجراء دراسة بشأن إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال
    4. Dans la conduite de cette étude, le consultant devrait examiner la gestion du mécanisme de financement sous les angles suivants: UN 4 - ينبغي أن ينظر الخبير الاستشاري لدى قيامه بهذه الدراسة في إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال على النحو التالي:
    b) Que l'étude en question serait axée sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal; UN (ب) وجوب أن تركّز الدراسة على إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال؛
    b) Cadre de référence d'une étude sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal (Fonds multilatéral); UN (ب) وضع اختصاصات لدراسة عن إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال ( الصندوق متعدد الأطراف)؛
    5. Considérant les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la réunion, il a tout particulièrement insisté sur l'étude prévue de la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal et sur les dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle. UN 5 - ومن بين القضايا الأساسية المدرجة في جدول أعمال الاجتماع، سلط الضوء على الدراسة المقرر أجراؤها حول إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال وقضية إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    289. Un intervenant a déclaré qu'il espérait que l'étude sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal aboutirait à d'utiles conclusions et recommandations de manière à améliorer ce mécanisme. UN 289- وأعرب أحد المتحدثين عن أمله في أن تسهم الدراسة التي أجريت عن إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال بنتائج مفيدة وتوصيات للنهوض بهذه الآلية.
    b) Que l'étude en question serait axée sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal; UN (ب) أن تركز الدراسة على إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال؛
    De prier le mécanisme d'évaluation en place dans le système des Nations Unies de communiquer pour examen à la Réunion des Parties toutes conclusions pertinentes sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal au moment où ces conclusions seront disponibles. UN 5 - أن يطلب إلى آلية التقييم القائمة العاملة داخل منظومة الأمم المتحدة، تزويد اجتماع الأطراف بأية استنتاجات هامة بشأن إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال، في أي وقت تتاح فيه هذه الاستنتاجات، للنظر فيها.
    Cadre de référence de l'étude sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal (Annexe V du rapport de la quinzième Réunion des Parties (UNEP/OzL.Pro.15/9) UN اختصاصات الدراسة بشأن إدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال (المرفق الخامس بتقرير اجتماع الأطراف الخامس عشر UNEP/Ozl.Pro.15/9)))
    Au cours de la discussion qui a suivi, l'un des auteurs du projet de décision a apporté une correction technique, après quoi la réunion préparatoire a décidé de transmettre à la réunion de haut niveau, pour approbation, le projet de décision sur le cadre de référence d'une étude sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal, tel que modifié oralement. UN 17- وعقب المناقشات، التي أدخل أثناءها أحد مقدمي المشروع تصويبا فنياً على مشروع القرار، قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع قرار بشأن اختصاصات لدراسة تتعلق بإدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال، بصيغته المعدلة شفويا، إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره.
    e) De prier le mécanisme d'évaluation en place dans le système des Nations Unies de communiquer pour examen à la Réunion des Parties toutes conclusions pertinentes sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal au moment où ces conclusions seraient disponibles. UN (ﻫ) الطلب من آلية التقييم الحالية الموجودة داخل منظومة الأمم المتحدة تزويد اجتماع الأطراف، لنظره، بأية استنتاجات ذات صلة بإدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال، في أي وقت تصبح فيه هذه الاستنتاجات متاحة.
    6. De convenir que le montant de 500 000 dollars mentionné au paragraphe 3 a) ci-dessus représente un coût indicatif approuvé à titre de provision d'urgence dans le budget de l'année 2004, qui sera alloué dès lors que le groupe directeur de l'étude sur la gestion du mécanisme de financement du Protocole de Montréal aura déterminé une estimation des coûts réels sur la base des propositions faites par le secrétariat; UN 6 - ترسيخ ما مفاده أن مبلغ 000 500 دولار المذكور في الفقرة 3 (أ) أعلاه، هو بمثابة تكلفة إشارية معتمدة كمبالغ للمصروفات غير المتوقعة في ميزانية عام 2004 والتي سيتم ربطها بمجرد قيام فريق التوجيه بشأن الدراسة المتعلقة بإدارة الآلية المالية لبروتوكول مونتريال، بتحديد تقديرات التكاليف الفعلية بناء على مقترحات الأمانة؛
    Demande au secrétariat d'adresser les directives destinées au mécanisme de financement qui figurent dans l'annexe à la présente décision à l'organisme ou aux organismes chargé(s) de la gestion du mécanisme de financement conformément au paragraphe 6 de l'article 13 de la Convention; UN 2 - يطلب إلى الأمانة إحالة الإرشادات المتعلقة بالآلية والواردة بمرفق هذا المقرر إلى الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من الاتفاقية؛
    En application de l'alinéa d) du paragraphe 7 de l'article 13, la Conférence des Parties fournira régulièrement à l'organisme ou aux organismes chargé(s) de la gestion du mécanisme de financement conformément au paragraphe 6 de l'article 13 de la Convention une évaluation des fonds nécessaires pour assurer l'application effective de la Convention. UN وتنص التوجيهات على أنه، وفقاً للفقرة 7 (د) من المادة 13 من الاتفاقية، يقوم مؤتمر الأطراف بصفة منتظمة بموافاة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 بتقديرات للتمويل المطلوب لضمان فعالية تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more