"la gestion du matériel" - Translation from French to Arabic

    • إدارة الممتلكات
        
    • إدارة المعدات
        
    • إدارة الأصول
        
    • وإدارة الممتلكات
        
    • لإدارة الممتلكات
        
    • بإدارة الممتلكات
        
    • وإدارة الأصول
        
    • وإدارة المعدات
        
    • الإداري بشأن المعدات
        
    • بإدارة الأصول
        
    • الإداري للمعدات
        
    • إدارة المواد
        
    • إدارة ممتلكات
        
    • لإدارة الأصول
        
    • بإدارة المعدات
        
    Reclassement de P-3 à SM des postes de fonctionnaire chargé de la cession des matériels et de Spécialiste de la gestion du matériel UN إعادة تصنيف وظيفتي الموظف المعني بالتصرف في الممتلكات وموظف إدارة الممتلكات من رتبة ف-3 إلى فئة الخدمة الميدانية
    Réaffectation d'un poste d'assistant administratif de la Section de la gestion du matériel UN إعادة انتداب مساعد إداري من قسم إدارة الممتلكات
    Conseils réguliers et assistance, formation du personnel des missions à la gestion du matériel appartenant aux contingents UN توفير المشورة والتوجيه والتدريب بصورة منتظمة لموظفي بعثات حفظ السلام في مجال إدارة المعدات المملوكة للوحدات
    Des fonctionnaires du Groupe de la gestion du matériel ont été déployés à Bukavu et le regroupement des articles a été intégralement effectué. UN جرى نشر موظفين من وحدة إدارة الأصول إلى بوكافو واستكملت عملية إعادة توحيد السجلات. إدارة المخازن
    Section de l'appui à la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU UN قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات
    En outre, un Groupe de la gestion du matériel serait créé afin d'améliorer la gestion des biens durables et des biens non durables. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وحدة لإدارة الممتلكات لتحسين إدارة الأصول المستهلكة وغير المستهلكة.
    La directive établissait les objectifs, les principales opérations, les indicateurs clefs des résultats et les cibles de la gestion du matériel. UN ويضع هذا التوجيه أهدافاً، وإجراءات رئيسية، ومؤشرات الأداء الرئيسية، وغايات محددة في مجال اختصاص إدارة الممتلكات.
    Les unités à comptabilité autonome ont fait des progrès sur le plan du contrôle ainsi que de la formation des responsables de la gestion du matériel et appliquent plus rigoureusement les directives du Manuel de gestion des biens. UN وقد حسّنت وحدة المحاسبة الذاتية من الرقابة، وتوفير التدريب لمديري الأصول وعززت الامتثال لدليل إدارة الممتلكات.
    Réaffectation de 1 poste de responsable de la gestion du matériel transformé en poste de chef du Groupe de la réception et de l'inspection du matériel (Section des services généraux) UN إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون إدارة الممتلكات كرئيس لوحدة الاستلام والفحص بقسم الخدمات العامة
    Section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU UN قسم إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات
    Le taux de vacance de postes dans la Section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU est actuellement de 23 %. UN يبلغ حاليا معدل الشغور في المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات 23 في المائة.
    :: Formation de 19 membres du personnel du DIS au contrôle et à la gestion du matériel UN :: تدريب 19 فردا من أفراد المفرزة على أعمال إدارة الممتلكات ومراقبتها
    Audit de la gestion du matériel appartenant aux contingents à la FINUL UN مراجعة إدارة المعدات المملوكة للوحدات في القوة
    4 réunions du Comité de contrôle de la gestion du matériel appartenant aux contingents et des mémorandums d'accord UN عقد أربعة اجتماعات لمجالس استعراض إدارة المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    Audit de la gestion du matériel dans les opérations du HCR en Géorgie. UN مراجعة إدارة الأصول الخاصة بعمليات المفوضية في جورجيا.
    Dispositif de contrôle interne pour la gestion du matériel UN إطار الرقابة الداخلية من أجل إدارة الأصول
    Section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU UN قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات
    Création de 3 postes d'assistant à la gestion du matériel en appui à la section du même nom UN اقتُرح إنشاء 3 وظائف لمساعدين لإدارة الممتلكات دعما لقسم إدارة الممتلكات
    En outre, la liquidation des biens de la Mission est effectuée conformément aux directives de l'Organisation concernant la gestion du matériel. UN وفضلا عن ذلك، تجري تصفية أصول البعثة وفقا لسياسة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة الممتلكات.
    Il a par ailleurs mené des études de gestion portant notamment sur les dépenses au titre des programmes, la gestion du matériel et les achats. UN وأجرى المجلس أيضا مراجعات إدارية تناولت النفقات البرنامجية وإدارة الأصول والمشتريات.
    13. la gestion du matériel est un problème important pour les ports. UN ١٣- وإدارة المعدات مجال اهتمام رئيسي في الموانئ.
    4 réunions du Comité de contrôle de la gestion du matériel appartenant aux contingents et des mémorandums d'accord UN عقد 4 اجتماعات لمجلس الاستعراض الإداري بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    Les contrôles internes concernant la gestion du matériel et des articles en stock laissaient à désirer. UN إن الضوابط الداخلية فيما يتعلق بإدارة الأصول وأصناف المخزونات غير كافية
    Tenue de 4 réunions du Comité de contrôle de la gestion du matériel appartenant aux contingents et des mémorandums d'accord UN عقد 4 اجتماعات لمجلس الاستعراض الإداري للمعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم المتعلقة بها
    Transfert aux missions des stocks du Groupe de la gestion du matériel UN نقل المواد من وحدة إدارة المواد الى البعثات
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste de la gestion du matériel de la Section de la gestion du matériel en tant que poste de fonctionnaire chargé des stocks et des fournitures à la Base d'appui de Mombasa UN إعادة انتداب موظف إدارة ممتلكات من قسم إدارة الممتلكات للعمل كموظف إمدادات في قاعدة الدعم في مومباسا
    Il apportera aussi son concours à la gestion du matériel et au service d'assistance aux usagers. UN وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا الدعم لإدارة الأصول وأنشطة مكتب المساعدة.
    En ce qui concerne la gestion du matériel militaire sensible, le Comité relève notamment des insuffisances du suivi de l'inventaire des armes à feu et du contrôle interne de leur stockage dans certaines missions de maintien de la paix. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بإدارة المعدات العسكرية الحساسة، يلاحظ المجلس أوجه قصور من قبيل عدم ملاءمة نظم تعقب مخزون الأسلحة النارية وعدم كفاية الرقابة الداخلية على تخزينها في بعض بعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more