"la gestion intégrée des déchets solides" - Translation from French to Arabic

    • الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
        
    • والإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
        
    • للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
        
    Projets pilotes ou de démonstration relatifs à la gestion intégrée des déchets solides UN المشاريع الرائدة أو البيانات العملية عن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
    Il est tout particulièrement important de renforcer la dimension de la gestion intégrée des déchets solides UN وثمة حاجة قوية إلى تعزيز بعد الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    La capacité d'élaborer des propositions de projet pour la mise en œuvre de programmes et activités spécifiques concernant la gestion intégrée des déchets solides. UN ' 5` القدرة على وضع مقترحات مشاريع لخطط معينة وأنشطة محددة بموجب الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    Les écovilles et la gestion intégrée des déchets solides UN المدن الإيكولوجية والإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
    iii) Finalizsation et diffusion du répertoire des techniques écologiquement rationnelles pour la gestion intégrée des déchets solides, liquides et dangereux à l'intention des petits Etats insulaires en développement de la région des Caraïbesand dissemination of the directory of environmentally sound technologies for the integrated management of solid, liquid and hazardous waste for small island developing States in the Caribbean Regionregion; UN ' 3` وضع الصيغة النهاية لدليل التكنولوجيات السليمة بيئياً للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والسائلة والخطرة ونشر هذا الدليل في الدول الجزرية الصغيرة النامية في إقليم البحر الكاريبي؛(32)
    51. Les villes peuvent utiliser les technologies pour transformer certains types de déchets en énergie comme indiqué à propos de la gestion intégrée des déchets solides. UN 51- ويمكن أن تستخدم المدن التكنولوجيات لتحويل بعض أنواع النفايات إلى الطاقة على النحو المذكور في نهج الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    Importance de la gestion intégrée des déchets solides UN ثالثا - أهمية الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة
    Obstacles à la gestion intégrée des déchets solides et stratégies recommandées UN رابعا - العقبات أمام تنفيذ الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والاستراتيجيات الموصى بها
    Soutenir la gestion intégrée des déchets solides implique de soutenir également la réduction, la réutilisation et le recyclage (principe des < < 3R > > ). UN 14 - ويشمل تقديم الدعم إلى الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة تأييد مفهوم التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    Il recommandera en outre des technologies écologiquement rationnelles et un cadre de politique pour chaque élément de la gestion intégrée des déchets solides. UN وستوصي الخطة أيضاً بما يناسب من التكنولوجيات السليمة بيئياً وبإطار سياساتي لكل عنصر من عناصر الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    Le PNUE a démarré des projets pilotes ou de démonstration concernant l'élaboration et l'application de plans relatifs à la gestion intégrée des déchets solides dans trois villes : le nouveau district de Wuxi (Chine), Pune (Inde) et Maseru (Lesotho). UN بدأ اليونيب مشاريع رائدة أو بيانات عملية بشأن وضع وتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ثلاث مدن هي منطقة ووكسي الجديدة في الصين، وبيون في الهند، وماسيرو في ليسوتو.
    De la même façon, le projet du PNUE sur la gestion intégrée des déchets solides au Lesotho a été réalisé avec l'aide du PNUD, qui s'est occupé de l'application de plusieurs modules du projet. UN وانضم البرنامج الإنمائي إلى مشروع الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة الذي نفذه برنامج البيئة في ليسوتو، وأخذ على عاتقه تنفيذ أنماط مختلفة في إطار المشروع.
    Une approche stratégique est donc nécessaire pour régler la question de la consommation des ressources et de la génération des déchets sous l'angle du cycle de vie et pour souligner l'importance de stratégies préventives telles que la gestion intégrée des déchets solides et le principe des < < 3R > > . UN ولذلك، يتعين اتباع نهج استراتيجي من أجل التصدي لاستهلاك الموارد وإنتاج النفايات في إطار منظور دورة حياتية، والتشديد على الاستراتيجيات الوقائية من قبيل الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة ومبدأ التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    IV. Obstacles à la gestion intégrée des déchets solides et stratégies recommandées Les obstacles à la gestion intégrée des déchets solides peuvent être de nature politique, institutionnelle, technologique, financière et comportementale. UN 15 - يمكن أن توصف العقبات أمام تنفيذ الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة من حيث أبعادها ذات الصلة بالسياسات وأبعادها المؤسسية والتكنولوجية والمالية والمواقفية.
    La mise en œuvre d'une action coordonnée des différentes institutions nationales et locales reste difficile en particulier pour ce qui est de l'application de plans d'action stratégiques multipartites en faveur de la gestion intégrée des déchets solides. UN ولا يزال تنسيق الإجراءات لمختلف المؤسسات الوطنية والمحلية يمثل تحدياً لا سيما في ما يتعلق بتنفيذ خطط العمل الاستراتيجية التي يتحكم بها أصحاب المصلحة المتعددون في مجال الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    81. Avec le soutien du Gouvernement norvégien et le financement complémentaire du Fonds d'affectation spéciale japonais et du Fonds pour l'environnement, le PNUE a poursuivi la mise en œuvre du projet pilote sur la gestion intégrée des déchets solides à Maseru. UN 81 - واصل اليونيب، بدعم من الحكومة النرويجية، إستكمل بتمويل من الصندوق الاستئماني الياباني وصندوق البيئة، تنفيذ مشروع إيضاحي رائد عن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ماسيرو.
    Ce partenariat devra insister sur le lien entre déchets et ressources et viser à mettre en relation toutes les parties prenantes par des réseaux de savoirs appliquant les principes de la gestion intégrée des déchets solides et des stratégies telles que celles visant à promouvoir la réduction, la réutilisation et le recyclage des déchets. UN وينبغي أن تؤكد هذه الشراكة الدولية على الصلة بين النفايات والموارد، وتهدف إلى ربط سبل الاتصال بين جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين من خلال شبكات المعارف عملاً بمبادئ الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والاستراتيجيات مثل تخفيض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها.
    b) D'aider à adopter des stratégies intégrées et viables de gestion des déchets telles que celles qui portent sur la gestion intégrée des déchets solides et sur la réduction, la réutilisation et le recyclage des déchets; UN (ب) المساعدة في تعميم استراتيجيات متكاملة ومستدامة لإدارة النفايات مثل الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة وتخفيض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها؛
    iii) Finalizsation et diffusion du répertoire des techniques écologiquement rationnelles pour la gestion intégrée des déchets solides, liquides et dangereux à l'intention des petits Etats insulaires en développement de la région des Caraïbesand dissemination of the directory of environmentally sound technologies for the integrated management of solid, liquid and hazardous waste for small island developing States in the Caribbean Regionregion; UN `3` وضع الصيغة النهاية لدليل التكنولوجيات السليمة بيئياً للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والسائلة والخطرة ونشر هذا الدليل في الدول الجزرية الصغيرة النامية في إقليم البحر الكاريبي؛(25)
    Les institutions essentielles à la gestion intégrée des déchets solides devraient englober celles qui fournissent les infrastructures et les services connexes, ainsi que les organismes de réglementation et les institutions chargées de faire appliquer la loi. Les dispositifs institutionnels et les responsabilités devraient être clairement définis. UN 24 - وينبغي أن تشمل المؤسسات الحيوية للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة تلك المؤسسات التي تشارك في توفير البنى التحتية والعمليات ذات الصلة وكذلك المؤسسات التنظيمية ومؤسسات إنفاذ القوانين، وأن تحدد الترتيبات والمسؤوليات المؤسسية تحديداً واضحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more