Le Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique se termine officiellement le 30 septembre. | UN | 49 - وسينتهي رسميا برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد في 30 أيلول/سبتمبر. |
Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique | UN | تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد |
À cet égard, la mise en place du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique est un progrès intéressant qu'il convient de poursuivre énergiquement. | UN | وفي هذا الصدد يعتبر تطبيق برنامج المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد تطوراً محل ترحيب ينبغي مواصلته بشكل حثيث. |
Les travaux du Conseil se rangent en trois grandes catégories: décisions, questions réglementaires et questions liées à la gouvernance et à la gestion. | UN | ويمكن تصنيف أعمال المجلس إلى ثلاثة مجالات واسعة: القرارات؛ والمسائل التنظيمية؛ ومسائل الإدارة والتنظيم. |
Revitalisation économiquec Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique | UN | تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحوكمة والإدارة الاقتصادية |
Mise en œuvre du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économiquea | UN | برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم والإدارة الاقتصادية |
Elle continuera également d'apporter son concours à la mise en œuvre du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique et d'autres initiatives visant à recouvrer les recettes nationales et à les utiliser dans l'intérêt général. | UN | وسيُواصل تقديم المساعدة في مجالي تنفيذ برنامج المساعدة في مجالي الحوكمة والإدارة الاقتصادية والمبادرات الأخرى الرامية إلى استقطاب الإيرادات الوطنية وتسخيرها من أجل الصالح العام. |
:: Appliquer les dispositions prévues dans le cadre du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique; | UN | :: سن أحكام لتنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد |
Le Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique (GEMAP) apporte également une assistance extérieure au Bureau du Vérificateur général. | UN | ويقدم برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد أيضا المساعدة الخارجية لمكتب المراقب العام. |
Il s'occupait également du problème de la corruption et avait adopté le Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique. | UN | وهي أيضا بصدد معالجة مسألة الفساد. وقد أيدت برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد. |
Le Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique qui a été mis en place au Libéria pourrait servir de modèle au système érythréen. | UN | وقد يشكل برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد المطبق في ليبريا نموذجاً مشابهاً يمكن الأخذ به. |
Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique | UN | برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد |
L'application rapide du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique complètera l'élaboration et la mise en œuvre de ces politiques d'importance critique. | UN | وسيكون تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد في حينه مكملا لوضع وتنفيذ هذه السياسات الحاسمة. |
L'Office des forêts a accusé les conseillers internationaux, par exemple le contrôleur du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique (GEMAP), d'essayer de ralentir le secteur commercial et d'être responsables de retards dans la mise en œuvre des responsabilités de l'Office des forêts. | UN | واتهمت الهيئة مستشارين دوليين، مثل المراقب المالي لبرنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد، بمحاولة تعطيل القطاع التجاري وحمّلته المسؤولية عن حالات التأخير في تنفيذ مسؤوليات الهيئة. |
X. État d'avancement de l'application du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique | UN | عاشرا - التقدم المحرز في تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد |
La MINUL et le PNUD ont participé activement à la mise en œuvre du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique. | UN | 55 - وشاركت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشاركة نشطة في تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد. |
Elle apportera également un concours à la mise en œuvre du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique et d'autres initiatives visant à recouvrer les recettes nationales et à les utiliser dans l'intérêt général. | UN | وستساعد أيضا على تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد وغيره من المبادرات الرامية إلى حشد الإيرادات الوطنية واستخدامها للصالح العام. |
Les travaux du Conseil se rangent en trois grandes catégories: décisions, questions réglementaires et questions liées à la gouvernance et à la gestion. | UN | ويمكن تصنيف أعمال المجلس إلى ثلاثة مجالات واسعة، هي: القرارات؛ والمسائل التنظيمية؛ ومسائل الإدارة والتنظيم. |
IV. Questions liées à la gouvernance et à la gestion 86−121 19 | UN | رابعاً - مسائل الإدارة والتنظيم 86-121 25 |
Les efforts déployés par le Gouvernement ont été soutenus par les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économiques. | UN | وقد تعززت جهود الحكومة بفضل ما أُحرز من تقدم في تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الحوكمة والإدارة الاقتصادية. |
Aucun des experts internationaux du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique n'a été remplacé par un expert libérien. | UN | لم يُستعض عن أي من الخبراء الدوليين، الموظفين بموجب برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم والإدارة الاقتصادية، بخبراء ليبريين محليين. |
La Mission a contribué à la planification en participant à 6 réunions du Sous-Comité de l'information du public du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique, présidées par l'Ambassade des États-Unis d'Amérique et le Vice-Ministre de l'information. | UN | جرى التخطيط من خلال المشاركة في 6 اجتماعات للجنة الفرعية للإعلام لبرنامج تقديم المساعدة في مجالي الحوكمة والإدارة الاقتصادية واللجنة الفرعية للإعلام ترأستها السفارة الأمريكية ونائب وزير الإعلام |
La Commission européenne lui apportera une assistance technique dans le cadre du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique, mais aucun engagement n'a encore été pris à cet égard. | UN | وستقدم المفوضية الأوروبية المساعدة التقنية بموجب برنامج المساعدة الحكومية للإدارة الاقتصادية، بيد أن الموعد لم يحدد لذلك. |
Elle a apporté son concours à la mise en œuvre du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique ainsi qu'à d'autres initiatives visant à recouvrer les recettes nationales et à les utiliser dans l'intérêt général. | UN | وقدمت المساعدة في تنفيذ برنامج المساعدة على الحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية، وغيره من المبادرات الرامية إلى زيادة واستخدام الإيرادات الوطنية في خدمة المصلحة العامة. |