"la gouvernance et de l'administration" - Translation from French to Arabic

    • الحكم والإدارة
        
    • الحوكمة والإدارة
        
    • بالحوكمة والإدارة
        
    • الإدارة الرشيدة والإدارة
        
    Définition des concepts et terminologies de base de la gouvernance et de l'administration publique UN تعريف المفاهيم والمصطلحات الأساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة
    Le Comité a été d'avis que les grands principes qui constituent l'essence de la gouvernance et de l'administration publique devaient être identifiés par un processus participatif. UN ووافقت اللجنة على ضرورة وجود عملية تشاركية لتحديد المفاهيم الأساسية التي تشكل مضمون أسلوب الحكم والإدارة العامة.
    :: Initiatives novatrices dans le domaine de la gouvernance et de l'administration publique; UN :: الابتكار في مجال الحكم والإدارة العامة
    Ce sous-programme relève de la responsabilité de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. UN تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الحوكمة والإدارة العامة.
    Agent de réalisation : CEA, Division de la gouvernance et de l'administration publique UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة الحوكمة والإدارة العامة
    Agent d'exécution : CEA, Division de la gouvernance et de l'administration publique UN الكيان القائم بالتنفيذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة الحوكمة والإدارة العامة
    Le Secrétariat présentera un document sur le développement institutionnel de la gouvernance et de l'administration publique en Afrique. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا.
    Développer les institutions de la gouvernance et de l'administration publique en Afrique UN تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا
    On s'accorde de plus en plus à penser sur le continent que, pour ce faire, l'Afrique doit renforcer ses institutions de la gouvernance et de l'administration publique. UN وثمة توافق متزايد في الآراء بأنه لكي يتم ذلك في القارة الأفريقية، يجب عليها أن تقوي مؤسسات الحكم والإدارة العامة فيها.
    Les 20 dernières années du XXe siècle ont été marquées par une révolution de la gouvernance et de l'administration publique, une révolution qui se poursuit encore aujourd'hui. UN 28 - لقد شهدت السنوات العشرون الأخيرة من القرن العشرين ثورة في شؤون الحكم والإدارة العامة لم تستنفد قواها حتى الآن.
    2. Recueil de la terminologie de base des Nations Unies dans le domaine de la gouvernance et de l'administration publique. UN 2 - خلاصة وافية لمصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالي الحكم والإدارة العامة.
    2. Recueil de la terminologie générale de la gouvernance et de l'administration publique en usage à l'ONU. UN 2 - مجموعة مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالي الحكم والإدارة العامة.
    28. La Division mène également un important travail de coordination dans le domaine de la gouvernance et de l'administration publique au sein du système des Nations Unies et en dehors. UN 28 - تتولى الشعبة أيضا القيام بأنشطة هامة للتنسيق في مجال شؤون الحكم والإدارة العامة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    En faisant fond sur les paramètres fixés dans ces documents, le Comité examinera et présentera des conclusions et des recommandations concernant la transformation de la gouvernance et de l'administration publiques en faveur du développement durable. UN وستقوم اللجنة، استنادا إلى المعايير الواردة في تلك الورقات، بمناقشة وعرض الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بإحداث تحول في الحوكمة والإدارة العامة دعما للتنمية المستدامة.
    La Division de la gouvernance et de l'administration publique est chargée de l'exécution de ce sous-programme. UN 14-6 تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة.
    Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. UN 14-13 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de la Division de la gouvernance et de l'administration publique, qui s'attachera essentiellement à accroître l'efficacité de gestion du secteur public, à développer le secteur privé et à promouvoir la participation de la société civile. UN تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي شعبة الحوكمة والإدارة العامة. وستركز الشعبة على تعزيز الإدارة الفعالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.
    L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. UN 14-18 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة.
    Ainsi, une équipe spéciale a été créée au sein du Groupe de la gouvernance et de l'administration pour élaborer une stratégie de prise en compte de l'égalité des sexes dans les systèmes et les processus de gouvernance. UN وعلى سبيل المثال، أُنشئ في مجموعة الحوكمة والإدارة فريق عمل لوضع استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني في نظم وعمليات الإدارة.
    2. Recueil de la terminologie de base des Nations Unies dans le domaine de la gouvernance et de l'administration publique; UN 2 - خلاصة مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالَيْ الحوكمة والإدارة العامة.
    Un tel réseau constituerait un forum mondial de la gouvernance et de l'administration publique qui donnerait une forme concrète à la notion de gouvernance participative. UN ويُنتظر أن تكون تلك الشبكة بمثابة منتدى عالمي معني بالحوكمة والإدارة العامة، يجسد فكرة الحوكمة التشاركية.
    14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. UN 14-19 تضطلع شعبة الإدارة الرشيدة والإدارة العامة بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more