"la gouvernance locale dans" - Translation from French to Arabic

    • الإدارة المحلية في
        
    • الحوكمة المحلية في
        
    Canada - appui à la gouvernance locale dans le département du Nord-Est en Haïti UN كندا - دعم الإدارة المحلية في المقاطعة الشمالية الشرقية في هايتي
    Détermination, en collaboration avec les autorités locales et les partenaires, notamment l'équipe de pays des Nations Unies, des ressources et des initiatives de renforcement des capacités à prévoir pour améliorer la gouvernance locale dans 36 communes touchées par le conflit UN تحديد الموارد واتخاذ مبادرات في مجال بناء القدرات من أجل تحسين الإدارة المحلية في 36 بلدية متضررة من النـزاع، بالتعاون مع السلطات المحلية والشركاء بما في ذلك فريق الأمم المتحدة القطري
    Appui à la gouvernance locale dans le département du Nord-Est en Haïti (Canada) UN كندا - دعم الإدارة المحلية في المقاطعة الشمالية الشرقية في هايتي
    S'appuyant sur les vastes travaux accomplis par le PNUD dans le domaine, des directives plus poussées seront élaborées sur le rôle de la gouvernance locale dans chacun des principaux domaines prioritaires. UN وبناء على أعمال البرنامج الإنمائي المستفيضة في الميدان، ستوضع مبادئ توجيهية أخرى بشأن دور الإدارة المحلية في كل من المجالات الرئيسية ذات الأولوية.
    Organisation de forums sur la transparence de la gouvernance locale dans 10 départements avec environ 1 900 participants UN منتدى بشأن شفافية الحوكمة المحلية في 10 مقاطعات لنحو 900 1 مشارك
    Il est à l'origine d'une initiative analogue qui visait à faciliter la mise en commun de pratiques méritant d'être prises en exemple dans les petites et moyennes entreprises asiatiques et africaines. Un troisième projet portait sur le renforcement des capacités nationales en vue de promouvoir la gouvernance locale dans certains pays africains et asiatiques. UN ودعمت مبادرات مماثلة تبادل أفضل الممارسات في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة بين آسيا وأفريقيا، في حين هدفت مبادرة ثالثة إلى تعزيز القدرات الوطنية على الإدارة المحلية في بعض البلدان الأفريقية والآسيوية.
    Appui à la gouvernance locale dans le département du Nord-Est en Haïti (Canada) UN كندا - دعم الإدارة المحلية في المقاطعة الشمالية الشرقية في هايتي
    Le PNUD devrait intégrer plus explicitement et plus efficacement la gouvernance locale dans tous ses domaines d'intervention stratégique en élaborant un cadre cohérent fermement ancré dans la pratique du développement humain UN التوصية الأولى: ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يعمم الإدارة المحلية في جميع المجالات البرامجية للدعم بصورة أشد وضوحا وفعالية عن طريق وضع إطار متجانس يستند إلى أساس متين من الممارسة في مجال التنمية البشرية.
    2. Souligne qu'il faut que le PNUD intègre plus explicitement et plus efficacement la gouvernance locale dans ses domaines de programme en élaborant une note de stratégie cohérente qui soit fermement ancrée dans la pratique du développement humain et vise les domaines nécessitant des améliorations que l'évaluation avait mises en évidence; UN 2 - يؤكد ضرورة قيام البرنامج الإنمائي بتعميم الإدارة المحلية في المجالات البرامجية للدعم بصورة أكثر وضوحا وفعالية من خلال وضع مذكرة استراتيجية متجانسة تستند إلى أساس متين من الممارسة في مجال التنمية البشرية وتصمم لمعالجة المجالات التي تتطلب التحسين والتي أبرزها التقييم؛
    2. Souligne qu'il faut que le PNUD intègre plus explicitement et plus efficacement la gouvernance locale dans ses domaines de programme en élaborant une note de stratégie cohérente qui soit fermement ancrée dans la pratique du développement humain et vise les domaines nécessitant des améliorations que l'évaluation avait mises en évidence; UN 2 - يؤكد ضرورة قيام البرنامج الإنمائي بتعميم الإدارة المحلية في المجالات البرامجية للدعم بصورة أكثر وضوحا وفعالية بوضع مذكرة استراتيجية متجانسة تستند إلى أساس متين من الممارسة في مجال التنمية البشرية وتكون مصممة لمعالجة المجالات التي تتطلب التحسين والتي تم التركيز عليها في التقييم؛
    2. Souligne qu'il faut que le PNUD intègre plus explicitement et plus efficacement la gouvernance locale dans ses domaines de programme en élaborant une note de stratégie cohérente qui soit fermement ancrée dans la pratique du développement humain et vise les domaines nécessitant des améliorations que l'évaluation avait mises en évidence; UN 2 - يؤكد ضرورة قيام البرنامج الإنمائي بتعميم الإدارة المحلية في المجالات البرامجية للدعم بصورة أكثر وضوحا وفعالية من خلال وضع مذكرة استراتيجية متجانسة تستند إلى أساس متين من الممارسة في مجال التنمية البشرية وتصمم لمعالجة المجالات التي تتطلب التحسين والتي أبرزها التقييم؛
    Facilitation de l'application de normes visant à améliorer la gouvernance locale dans plusieurs pays (4) [1] UN (د) تيسير تطبيق المعايير لتحسين الإدارة المحلية في بلدان مختارة (4) [1]؛
    Facilitation de l'application de normes visant à améliorer la gouvernance locale dans certains pays (4) UN تيسير تطبيق معايير لتحسين الإدارة المحلية في بلدان مختارة (4)
    Décentralisation et gouvernance locale. En 2002, le PNUD a soutenu la décentralisation et la gouvernance locale dans 90 pays. UN 18 - اللامركزية وشؤون الإدارة المحلية - قدم البرنامج الإنمائي في عام 2002 دعمه في مجالي إقامة اللامركزية وشؤون الإدارة المحلية في 90 بلدا.
    Canada (Agence canadienne de développement international) - Appui à la gouvernance locale dans le département du Nord-Est en Haïti UN كندا (الوكالة الكندية للتنمية الدولية) - دعم الإدارة المحلية في المقاطعة الشمالية الشرقية بهايتي
    Dans le cadre de deux réunions du groupe de travail sur la décentralisation et la mise en place des institutions et d'une réunion avec le Ministre de l'administration territoriale et de la décentralisation, des ressources ont été dégagées et des initiatives de renforcement définies pour améliorer la gouvernance locale dans 36 communes. UN تم تحديد الموارد ومبادرات بناء القدرات اللازمة من أجل تحسين الإدارة المحلية في 36 بلدية من خلال اجتماعين للفريق العامل بشأن اللامركزية والتنمية، واجتماع مع وزير الإدارة الإقليمية والشؤون اللامركزية والتخطيط الإقليمي.
    Canada (Agence canadienne de développement international) - appui à la gouvernance locale dans UN كندا (الوكالة الكندية للتنمية الدولية) - دعم الإدارة المحلية في المقاطعة الشمالية الشرقية بهايتي
    3. Recommande qu'à l'issue de la publication de cette note de stratégie, le PNUD procède à un examen du niveau d'intégration de la gouvernance locale dans les domaines de programme, en exploite les résultats pour évaluer la persistance de l'efficacité de cette note et l'informe des éventuels progrès accomplis; UN 3 - يوصي بأن يجري البرنامج الإنمائي، بعد نشر مذكرة الاستراتيجية، استعراضا لمستوى تعميم الإدارة المحلية في مجالات البرنامج، وأن يستخدم النتائج لتقييم الفعالية المستمرة لمذكرة الاستراتيجية، ويقوم بإطلاع المجلس التنفيذي على التقدم المحرز؛
    3. Recommande qu'à l'issue de la publication de cette note de stratégie, le PNUD procède à un examen du niveau d'intégration de la gouvernance locale dans les domaines de programme, en exploite les résultats pour évaluer la persistance de l'efficacité de cette note et l'informe des éventuels progrès accomplis; UN 3 - يوصي بأن يجري البرنامج الإنمائي، بعد نشر مذكرة الاستراتيجية، استعراضا لمستوى تعميم الإدارة المحلية في مجالات البرنامج، ويستخدم النتائج لتقييم الفعالية المستمرة لمذكرة الاستراتيجية، ويقوم بإطلاع المجلس التنفيذي على التقدم المحرز؛
    :: Détermination, en collaboration avec les autorités locales et les partenaires, notamment l'équipe de pays des Nations Unies, des ressources et des initiatives de renforcement des capacités à prévoir pour améliorer la gouvernance locale dans 36 communes touchées par le conflit UN :: تحديد الموارد واتخاذ مبادرات في مجال بناء القدرات من أجل تحسين الحوكمة المحلية في 36 بلدية متضررة من النـزاع، بالتعاون مع السلطات المحلية والشركاء بما في ذلك فريق الأمم المتحدة القطري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more