"la grèce au" - Translation from French to Arabic

    • اليونان في
        
    • اليونان إلى
        
    • اليونان فيما
        
    • لليونان في
        
    • اليونان من
        
    La contribution de la Grèce au pacte de stabilité atteignait 25,8 millions d'euros pour les années 2000 et 2001. UN وبلغت مساهمة اليونان في حلف الاستقرار 25.8 مليون يورو عن السنتين 2000 و2001.
    Représentant de la Grèce au Comité préparatoire pour la répression des actes illicites dirigés contre la navigation maritime (1987). UN ممثل اليونان في اللجنة التحضيرية لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد الملاحة البحرية (1987).
    S'agissant de la présence de mon pays dans les organisations régionales, puis-je rappeler le rôle actif joué par la Grèce au Conseil de l'Europe par le biais du Comité des ministres qu'elle préside actuellement. UN أنتقل إلى حضور بلدي في المنظمات اﻹقليمية، وأود أن أشير إلى الدور الذي تضطلع به اليونان في مجلس أوروبا عن طريق لجنة الوزراء التي ترأسها حاليا.
    La Réunion a également accueilli avec satisfaction l'adhésion de la Grèce au Protocole V. UN ورحب الاجتماع أيضاً بانضمام اليونان إلى البروتوكول الخامس.
    Les domaines d'intervention en faveur de l'égalité des chances sont énumérés en détail à la partie B du présent rapport de la Grèce au Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وترد ميادين التدخل من أجل المساواة في الجزء باء من هذا التقرير المقدَّم من اليونان إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Ce que dit la Grèce au sujet de l'intervention des " Sages " ne correspond pas à la réalité. UN والرد الذي قدمته اليونان فيما يتعلق بعملية " فريق الحكماء " لا يعكس الواقع.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs de la représentante suppléante de la Grèce au Conseil de sécurité UN تقرير من الأمين العام بشأن أوراق اعتماد الممثل المناوب لليونان في مجلس الأمن
    1978-1982 Représentante de la Grèce au Comité social du Conseil économique et social et aux séances plénières de celui-ci UN ١٩٧٨-١٩٨٢ ممثلة اليونان في اللجنة الاجتماعية والجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Représentant de la Grèce au Comité préparatoire pour la répression des actes illicites dirigés contre la navigation maritime (1987). UN ممثل اليونان في اللجنة التحضيرية لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد الملاحة البحرية (1987).
    Représentant de la Grèce au Comité préparatoire pour la répression des actes illicites dirigés contre la navigation maritime (1987) UN ممثل اليونان في اللجنة التحضيرية لاتفاقية مكافحة الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد الملاحة البحرية (1987)
    :: Participation de la Grèce au comité spécial du Council of Europe for actions against traffiking in human beings (CAHTEH), visant à la signature d'une Convention européenne sur l'élimination de la traite des êtres humains. UN :: مشاركة اليونان في اللجنة المؤقتة التابعة لمجلس أوروبا والمخصصة للإجراءات المناهضة للاتجار في الكائنات البشرية بما يكفل توقيع اتفاقية أوروبية للقضاء على الاتجار بالبشر.
    Représentant de la Grèce au Comité spécial sur la Charte des Nations Unies et le raffermissement du rôle de l'Organisation (1979-1981). UN ممثل اليونان في اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة (1979-1981).
    Représentant de la Grèce au Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du renforcement du rôle de l'Organisation (1979-1981). UN ممثل اليونان في اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم لامتحدة وبتعزيز دور المنظمة )١٩٧٩-١٩٨١(.
    Représentant de la Grèce au Comité préparatoire pour la répression des actes illicites dirigés contre la navigation maritime (1987). UN ممثل اليونان في اللجنة التحضيرية لقمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد الملاحة البحرية )١٩٨٧(.
    5. Prend note de l'invitation faite par la Grèce au Royaume-Uni de collaborer en vue de l'exposition de toutes les Sculptures du Parthénon figurant dans leurs collections respectives au nouveau Musée de l'Acropole; UN 5 - تحيط علما بأن اليونان تدعو المملكة المتحدة للتعاون مع اليونان في عرض جميع منحوتات البارثينون الموجودة ضمن مجموعات مقتنيات كل منهما في متحف الأكروبوليس الجديد؛
    Représentant de la Grèce au Comité spécial sur la Charte des Nations Unies et le raffermissement du rôle de l'Organisation (1979-1981). UN ممثل اليونان في اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة (1979-1981)
    Une description plus détaillée du régime de contrôle des exportations d'armes et de matériel militaire figure dans les rapports de la Grèce au Comité 1540. UN وللحصول على وصف أكثر تفصيلاً عن النظام اليوناني للرقابة على الصادرات بالنسبة للأسلحة والمواد ذات الصلة بالدفاع، يمكن الرجوع إلى التقارير التي قدمتها اليونان إلى لجنة القرار 1540.
    Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention. UN ومضت تقول إن تقارير اليونان إلى اللجنة يُعاد إنتاجها وتوزيعها في جميع أرجاء البلد بطبيعة الحال، الأمر الذي أدى إلى زيادة اهتمام الجمهور بمسائل المرأة، وبصفة خاصة فإن كثيرا من طلاب الجامعات طلبوا المزيد من المعلومات بشأن الاتفاقية.
    Je me réfère à ma lettre du 9 janvier 2002 (S/2002/43) transmettant un rapport soumis par la Grèce au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/43) التي أحلت بها تقريرا مقدما من اليونان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Mme Frederiksen (Danemark) s'associe à la déclaration du représentant de la Grèce au sujet du paragraphe 2 de la section I du projet révisé. UN 23 - السيدة فريديركسن (الدانمرك): أيدت البيان الذي أدلى به ممثل اليونان فيما يتعلق بالفقرة 2 من الجزء أولا من المشروع المنقح.
    Mme Frederiksen (Danemark) s'associe à la déclaration du représentant de la Grèce au sujet du paragraphe 2 de la section I du projet révisé. UN 23 - السيدة فريديركسن (الدانمرك): أيدت البيان الذي أدلى به ممثل اليونان فيما يتعلق بالفقرة 2 من الجزء أولا من المشروع المنقح.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la Grèce au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لليونان في مجلس الأمن
    Rappelant la requête adressée par la Grèce au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue du retour des marbres du Parthénon se trouvant au British Museum, UN إذ تشير إلى طلب اليونان من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية أن تعيد قطع رخام البارثينون التي توجد في حوزة المتحف البريطاني،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more