"la graisse" - Translation from French to Arabic

    • الدهون
        
    • الشحم
        
    • الدهن
        
    • دهون
        
    • دهن
        
    • الشحوم
        
    • الطبقة الدهنية السميكة
        
    • شحم
        
    • زيت المحرك
        
    • الزيوت
        
    • الدهنِ
        
    • بالشحم
        
    • دهناً
        
    • دهنَ
        
    • بدهن
        
    Un, dirigé par un scientifique américain nommé Ancel Keys, qui a déclaré que la graisse était le problème ... Open Subtitles الاولى, كانت بقيادة عالم امريكي اسمه انسل كييز الذي اعلن ان الدهون هي سبب المشكلة
    On prend tous les restes, la graisse et le mucus qui traînent à l'abattoir. Open Subtitles يأخذون كل القطع المتبقية من الدهون والشحوم التي في مسالخهم اللعينة
    Pour les miennes... j'ai piqué de la graisse en cuisine. Open Subtitles أترى هذا؟ أختلس القليل من الشحم من المطبخ
    J'emmène la graisse à la décharge et Eddie à son entraînement. Open Subtitles إذاً، سأخذ الدهن للقمامة و سننزل إيدي عند التمرين
    Compte tenu de mon foie a tourné à la graisse après seulement 18 jours, Open Subtitles بالأخذ ان كبدي تحول إلى دهون في خلال فقط 18 يوم
    Si je peux l'éteindre, la graisse redeviendra juste de la graisse. Open Subtitles اذا استطعت تغييرها فسيعود الدهن ليكون مجرد دهن فقط
    J'ai glissé sur de la graisse en sortant du van et quand je suis tombée, le furet avec le venin s'est enfui. Open Subtitles مررت على تاكو الشحوم الخروج من الشاحنة، وعندما سقطت، والنمس مع حصل السم بعيدا.
    L'exposition a été calculée à partir des concentrations de PCCC mesurées dans la graisse des phoques annelés, bélougas et morses de l'Arctique (Tomy et al., 1999; Muir et al. 2004; Rapport NCP Synopsis), et des apports quotidiens via l'alimentation établis par Kuhnlein (1995) et Kuhnlein et al. (1995). UN وقد قيست مستويات التعرض باستخدام تركيزات البارافينات المذكورة التي قيست في الطبقة الدهنية السميكة في الفقمة ذات الحلقات وحوت البيلوغا والفظ (تومي وآخرون 1999 وموير وآخرون، خلاصة تقرير NCP لعام 2004)، وكذلك باستخدام مقادير الطعام المتناولة التي أوردها كوهنلين وآخرون (1995).
    Il a été observé que le HBCD s'accumule de préférence dans la graisse et, de là, passe dans les œufs durant le développement. UN ووفقاً لهذه الملاحظات فإن الدوديكان الحلقي السداسي البروم يفضل التراكم في الدهون وينتقل إلى البيض أثناء النمو.
    Toutes ces études sur la graisse saturée essayant de l'innocenter sont une campagne de l'industrie laitière. Open Subtitles دراسات الدهون المشبعة تلك التي ظهرت، تحاول تبرير الدهون المشبعة. هذه حملة مِن قِبل صناعة الألبان.
    Il y a de l'hème, des carcinogènes, des produits chimiques, c'est bien plus compliqué que de ne s'intéresser qu'à la graisse saturée. Open Subtitles هناك حديد الهيم، مسرطنات، ومعالجة كيماويات. هذا كله أكثر تعقيداً مِن مجرّد النظر إلى الدهون المشبعة.
    Ils ne le font pas, donc change la graisse. Open Subtitles حسنًا، لايوجد أحد يفعل ذلك، لذا أفرغي مصيدة الشحم.
    - Comment exactement mettre de la graisse sur les rails va ralentir le train ? Open Subtitles كيف يكون وضع الشحم على الخطوط سيُبطئ من سرعة القطار بالضبط؟
    Si j'enlève pas la graisse avant de l'emmener chez le teinturier, elle sera fichue. Open Subtitles إذا لم أخرج الدهن ، قبل أن ترسل للمنظفة فسوف تخرب
    Mais ... je mange la même quantité de calories comme je le faisais avant, mais mon foie tourné à la graisse, mon ventre pourchasse ma dame. Open Subtitles لكني.. أاكل نفس القدر من السعرات الحرارية مثل ما كنت بالسابق لكن, كبدي تحول إلى دهون
    Les hexachloronaphtalènes étaient également les principaux homologues détectés dans la graisse des globicéphales et les tissus adipeux des ours polaires. UN كما كان سادس النفثالينات المتجانسات الرئيسية في دهن الحيتان الرائد ودهن الدب القطبي.
    Tu ne veux pas mettre de la graisse dessus. Open Subtitles كنت لا ترغب في الحصول على الشحوم على ذلك.
    L'exposition a été calculée à partir des concentrations de PCCC mesurées dans la graisse des phoques annelés, bélougas et morses de l'Arctique (Tomy et al., 1999; Muir et al. 2004; Rapport NCP Synopsis), et des apports quotidiens via l'alimentation établis par Kuhnlein (1995) et Kuhnlein et al. (1995). UN وقد قيست مستويات التعرض باستخدام تركيزات البرافينات المذكورة التي قيست في الطبقة الدهنية السميكة في الفقمة ذات الحلقات وحوت البيلوغا والفظ (تومي وآخرون 1999 وموير وآخرون، خلاصة تقرير NCP لعام 2004)، وكذلك باستخدام مقادير الطعام المتناولة التي أوردها كوهنلين وآخرون (1995).
    On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals. UN كما اكتشف الاندوسلفان في زيت شحم حوت المنك وفي كبد طيور الفولمار البحرية الشمالية.
    Je suis la graisse, la graisse! Open Subtitles أنا زيت المحرك، اللعنة زيت المحرك
    Regardez le bidon qu'ils utilisaient pour récolter la graisse. - Bleu ciel. Open Subtitles دقِّق في البرميل المُستخدَم لتعبئة الزيوت.
    On lui prend de la graisse dans les fesses et on lui injecte dans les lèvres. Open Subtitles إخذوا بَعْض الدهنِ من مؤخرتها و وضعوها فى شفاهِها.
    Dis moi que l'accumulateur a de la graisse de chaque côté pour passer les portes. Open Subtitles إن أخبرتني أن مكتنزاً عليه أن يدهن جانبيه بالشحم ليعبر من الباب
    C'est un fait prouvé que les hommes et les femmes n'éliminent pas la graisse de la même manière. Open Subtitles هو أثبتَ حقيقةً بأنّ الرجالِ والنِساءِ يَفْقدنَ دهناً في النِسَبِ المختلفةِ.
    Puis il a pompé de la graisse de poulet putréfiée dans son abdomen. Open Subtitles ثمّ ضَخَّ دهنَ دجاجِ متعفّنِ إلى قسمها الوسطي.
    J'ai essayé de graisser le seau avec la graisse du bacon... mais ton père a tout léché. Open Subtitles حاولت دهن الدلو بدهن اللحم المقدد لكن أباك ظل يأكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more