"la grande jamahiriya arabe libyenne" - Translation from French to Arabic

    • الجماهيرية العربية الليبية
        
    • للجماهيرية العربية الليبية
        
    • الجماهيرية العظمى
        
    • بالجماهيرية العربية الليبية
        
    Pour la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN عن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    des sanctions imposées à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN المطالبة برفع العقوبات نهائيا عن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    Mesures cœrcitives contre la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire UN الإجراءات القسرية التي تتعرض لها الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    S. E. le colonel Muammar Kadhafi, Dirigeant de la Grande Révolution socialiste du 1er septembre et de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN الأخ القائد معمر القذافي الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    Son élection à ce poste honore toute l'Afrique et constitue un hommage mérité rendu à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, dont le dévouement à la cause africaine n'est plus à démontrer. UN إن انتخابه لهذا المنصب شرف للقارة الأفريقية برمتها، وتحية مستحقة للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، التي لا جدال في تفانيها من أجل القضية الأفريقية.
    imposées à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire UN بشأن انتهاء العقوبات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    Décision sur les points proposés par la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN مقرر بشأن الاقتراحات التالية المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    Pour le Gouvernement de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste : UN باسم حكومة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, UN إن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى،
    la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    Ayant entendu la déclaration du chef de la délégation de la Grande Jamahiriya arabe libyenne, UN وقد استمع إلى بيان رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية العظمى،
    Résolution sur la crise entre la Grande Jamahiriya arabe libyenne UN قرار بشأن اﻷزمة بين الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وكل من
    Crise entre la Grande Jamahiriya arabe libyenne, d'une part, et les États-Unis, le Royaume-Uni et la France, d'autre part UN اﻷزمـــة القائمــة بين الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمــى وبين الولايات المتحدة وبريطانيا وفرنسا
    Décision sur la proposition de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste relative à la question de Palestine UN مقرر بشأن اقتراح الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى حول القضية الفلسطينية
    1. Prend note de la proposition de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste relative à la question de Palestine. UN يحيط علما باقتراح الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى حول القضية الفلسطينية.
    J'ai voulu nommer le frère Ali Treki de la Grande Jamahiriya arabe libyenne. UN إنني أُشير إلى الأخ علي التريكي، ممثل الجماهيرية العربية الليبية العظمى.
    Nous devons combattre les nouvelles tendances colonialistes illustrées par le blocus économique de Cuba et l'imposition de sanctions douteuses à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste. UN وعلينا أن نحــــارب الميول الاستعمارية الجديدة المتمثلة في الحصار الاقتصادي المفروض على كوبا وفرض جزاءات مشكوك في مبرراتها على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى.
    Après avoir examiné la question relative à la crise qui oppose la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste aux États-Unis d'Amérique et au Royaume-Uni, UN بعد دراستها للبند المتعلق باﻷزمة القائمة بين الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وكل من الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة،
    Pour la République du Tchad Pour la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN عن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية
    Rapport de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste sur l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité UN التقرير الوطني للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم (1540) لسنة 2004 (ف)
    Résolution sur la crise entre la Grande Jamahiriya arabe libyenne UN بشــأن اﻷزمــة بين الجماهيرية العظمى وكل من
    Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more