"la guerre et des catastrophes" - Translation from French to Arabic

    • الحرب والكوارث
        
    NICARAGUA : SEQUELLES DE la guerre et des catastrophes NATURELLES I. INTRODUCTION UN وإعادة بنائها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديــم المساعــدة الدوليـة ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles 56 UN تقديـم مساعـدة دوليـة ﻹنعاش نيكاراغوا وإعادة بنائها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Assistance internationale pour le redressement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديم مساعدة دولية ﻹنعاش نيكاراغوا وإعادة بنائها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديم مساعدة دولية لانعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية برنامــج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي
    Constatant que la communauté internationale et le Gouvernement nicaraguayen s'emploient à venir en aide aux personnes affectées par les séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles, UN وإذ تعترف بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وحكومة نيكاراغوا ﻹغاثة اﻷشخاص المبتلين بآثار الحرب والكوارث الطبيعية،
    Assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديم مساعدة دولية لإنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديم المساعدة الدولية ﻹنعاش وتعمير نيكاراغوا، بعد الحرب والكوارث الطبيعية
    Assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديم المساعدة الدولية ﻹنعاش وتعمير نيكاراغوا: بعد الحرب والكوارث الطبيعية
    36. Assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديم مساعدة دولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديم مساعدة دولية لانعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديم مساعدة دولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Constatant que la communauté internationale et le Gouvernement nicaraguayen s'emploient à venir en aide aux personnes affectées par les séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles, UN وإذ تعترف بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي وحكومة نيكاراغوا ﻹغاثة اﻷشخاص الذين تضرروا بآثار الحرب والكوارث الطبيعية،
    du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديـــم مساعــدة دوليــة ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Nous connaissons tous les efforts entrepris par le peuple nicaraguayen pour surmonter les conséquences de la guerre et des catastrophes naturelles. UN ونحن على وعي تام بالجهود التي يبذلها شعب نيكاراغوا ﻹزالة آثار الحرب والكوارث الطبيعية.
    Assistance internationale pour le redressement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديم مساعدة دوليــة ﻹنعــاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Assistance internationale pour le redressement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديـم مساعـدة دولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Assistance internationale pour le redressement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles UN تقديم مساعدة دولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية
    Le Nicaragua a besoin de l'appui et de la solidarité de la communauté internationale pour surmonter les séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles qui l'ont accablé ces dernières années. UN ونيكاراغـــوا تحتاج الى دعم المجتمع الدولي وتعاونه حتى يتسنى لهــــا التغلـب على آثار الحرب والكوارث الطبيعية التي أصيبت بهـــا في السنوات اﻷخيرة.
    matin Assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Nicaragua : séquelles de la guerre et des catastrophes naturelles [45] UN تقديم المساعدة الدولية لانعاش نيكاراغوا وتعميرها: آثار الحرب والكوارث الطبيعية ]٤٥[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more