"la hautcommissaire adjointe" - Translation from French to Arabic

    • نائبة المفوضة السامية
        
    • نائب المفوضة السامية
        
    • نائبة مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    La session a été ouverte par la HautCommissaire adjointe des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Kyung-wha Kang. UN وافتتحت الدورةَ نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة كيونغ وها كانغ.
    la HautCommissaire adjointe a souligné que le suivi des résultats était à la fois une nécessité interne, une obligation visàvis du système et une exigence des donateurs. UN وأكدت نائبة المفوضة السامية على أن رصد الأداء هو ضرورة داخلية، وهو شرط من شروط الأمم المتحدة وطلب وجهته الجهات المانحة.
    La séance a été ouverte par Kyungwha Kang, la HautCommissaire adjointe aux droits de l'homme. UN وقد افتتحتها كيونغ - وها كانغ، نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    9. la HautCommissaire adjointe aux droits de l'homme a ouvert le Séminaire d'experts et lu un message de la HautCommissaire. UN 9- افتتح نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان حلقة الخبراء الدراسية نقل إليها رسالة من المفوضة السامية.
    À cette occasion, la HautCommissaire adjointe a souligné l'importance du droit à un logement convenable et de la protection contre les expulsions forcées dans les processus de planification urbaine. UN وفي هذا السياق أكدت نائبة المفوضة السامية على أهمية الحق في السكن اللائق والحماية من الإخلاء القسري في عمليات التخطيط الحضري.
    3. la HautCommissaire adjointe aux droits de l'homme, Mme Mehr Khan Williams, a pris la parole devant la SousCommission à sa 1re séance, le 7 août 2006. UN 3- وأدلت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة مير خان ويليامز، بكلمة أمام اللجنة الفرعية في جلستها الأولى المعقودة في 7 آب/أغسطس 2006.
    B. Échange de vues avec la HautCommissaire adjointe et de hauts responsables du HautCommissariat aux droits de l'homme UN باء - تبادل الآراء مع نائبة المفوضة السامية وكبار المسؤولين في المفوضية السامية لحقوق الإنسان
    8. la HautCommissaire adjointe des Nations Unies aux droits de l'homme, Mehr Khan Williams, a ouvert la session. UN 8- افتتحت المحفل الاجتماعي نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة مير خان ويليامز.
    5. la HautCommissaire adjointe aux droits de l'homme a ouvert la sixième session du Groupe de travail. UN 5- افتتحت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان الدورة السادسة للفريق العامل.
    la HautCommissaire adjointe a souligné la nécessité d'aller de l'avant de façon pragmatique pour promouvoir la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme, y compris le droit au développement, qui étaient des priorités définies dans la Déclaration du Millénaire. UN وقد شددت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان على أهمية التقدم بخطوات عملية في سبيل تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية، باعتبارها أولويات حددها إعلان الألفية.
    A. Échange de vues avec la HautCommissaire adjointe UN ألف - تبادل الآراء مع نائبة المفوضة السامية
    Les titulaires de mandat ont eu des échanges de vues avec la HautCommissaire adjointe, l'ancien et l'actuel Présidents du Conseil des droits de l'homme et des membres du Bureau du Conseil. UN وتبادل المكلفون بولايات الآراء مع نائبة المفوضة السامية والرئيس السابق لمجلس حقوق الإنسان والرئيس الحالي للمجلس وأعضاء مكتب المجلس.
    66. la HautCommissaire adjointe a insisté sur le fait qu'une meilleure communication devait être instaurée entre les titulaires de mandats et le HCDH afin de faire mieux comprendre les capacités respectives des uns et des autres et de créer un environnement propice à une coopération accrue. UN 66- وأكدت نائبة المفوضة السامية الحاجة إلى تحسين الاتصالات بين المكلفين بولايات والمفوضية من أجل زيادة فهمهم لقدرات بعضهم البعض وإيجاد بيئة تؤدي إلى تعزيز التعاون.
    11. Le Président a salué le discours d'ouverture de la HautCommissaire adjointe, qui avait mis en relief un certain nombre de questions et de difficultés. UN 11- وتولى السيد بينغوا الرئاسة، ثم وجه الشكر إلى نائبة المفوضة السامية على كلمتها وعلى إثارتها انتباه المشاركين إلى عدد من المسائل والتحديات.
    3. Au cours de la réunion, les titulaires de mandat ont eu des échanges de vues avec la HautCommissaire adjointe aux droits de l'homme, l'ancien et l'actuel Présidents du Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'avec des membres du Bureau du Conseil. UN 4- وتبادل المكلفون بولايات الآراء مع نائبة المفوضة السامية والرئيس السابق لمجلس حقوق الإنسان والرئيس الحالي للمجلس وأعضاء مكتب المجلس.
    27. Dans la déclaration finale qu'elle a prononcée lors de la réunion du Groupe de travail, la HautCommissaire adjointe a félicité les membres du Groupe de travail et son Président pour les progrès réalisés à la présente session. UN 27- هنأت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، في البيان الختامي الذي أدلت به في اجتماع الفريق العامل، الفريق العامل ورئيسه على التقدم المحرز في هذه الدورة.
    Le Président du Comité, M. Carrión Mena, a ouvert la séance. la HautCommissaire adjointe aux droits de l'homme a prononcé le discours liminaire, et Michelle Leighton, Chef du Service des migrations internationales, Département des conditions d'emploi et de l'égalité, de l'Organisation internationale du Travail (OIT), a prononcé le discours principal. UN 13- وافتتح الحدث رئيس اللجنة، السيد كاريون مينا، تلته عبارات ترحيب من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ثم خطاب رئيسي ألقته السيدة ميشيل ليتون، رئيسة فرع هجرة اليد العاملة في إدارة ظروف العمل والمساواة في منظمة العمل الدولية.
    la HautCommissaire adjointe aux droits de l'homme, qui a ouvert le séminaire, a insisté sur le fait qu'il était nécessaire que toutes les parties prenantes mettent pleinement en œuvre une stratégie de lutte contre la traite axée sur les droits de l'homme. UN وقد افتتح نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان الحلقة الدراسية، ودعا إلى ضرورة التنفيذ الفعال للنهج القائم على حقوق الإنسان في مكافحة الاتجار من جانب جميع أصحاب المصلحة.
    73. la HautCommissaire adjointe aux droits de l'homme a conclu en remerciant les participants des observations et propositions extrêmement constructives et utiles qu'ils avaient faites sur l'amélioration et le renforcement de l'efficacité des procédures spéciales. UN 73- اختتمت نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان الحلقة الدراسية بشكرها للمشاركين تعليقاتهم ومقترحاتهم البناءة والمفيدة جداً بشأن تحسين الإجراءات الخاصة وتعزيز فعاليتها.
    Bien que l'espace et le temps nécessaires à cette interaction aient souvent été réduits en raison des exigences du processus de mise en place des institutions, le HCDH entend poursuivre et renforcer un dialogue structuré avec le Conseil, comme la série de consultations avec les groupes régionaux auxquelles la HautCommissaire adjointe a procédé en 2007. UN ورغم أن مقتضيات عملية بناء المؤسسات كثيراً ما تحد من مكان هذا التفاعل وزمانه، تنوي المفوضية السامية المضي في حوار منظم مع المجلس وفي تعزيز هذا الحوار، ومن ذلك جولة المشاورات التي أجراها نائب المفوضة السامية في عام 2007 مع المجموعات الإقليمية.
    11. Le PrésidentRapporteur a ensuite invité la HautCommissaire adjointe des Nations Unies aux droits de l'homme à faire des remarques liminaires. UN 11- وثم دعا الرئيس - المقرر نائبة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى إلقاء كلمة ترحيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more