Le stage devait se dérouler à La Haye du 3 juillet au 11 août 1995. | UN | ومن المقرر أن يجري تقديم برنامج التدريب في لاهاي في الفترة من ٣ تموز/يوليه الى ١١ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de la première partie de sa sixième session, tenue à La Haye du 13 au 25 novembre 2000 | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de la première partie de sa sixième session, tenue à La Haye du 13 au 25 novembre 2000 | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Un forum international sur la population et le développement réunira des parlementaires à La Haye du 4 au 6 février 1999. | UN | ١٨ - وسينعقد منتدى دولي للبرلمانيين معني بالسكان والتنمية في لاهاي من ٤ إلى ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
Le Département était représenté à l'Appel de La Haye pour la paix qui a eu lieu à La Haye du 11 au 16 mai 1999. | UN | 25 - وكانت الإدارة ممثلة في مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من 11 إلى 16 أيار/ مايو 1999. |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de la première partie de sa sixième session, tenue à La Haye du 13 au 25 novembre 2000. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة، المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de la première partie de sa sixième session, tenue à La Haye du 13 au 25 novembre 2000. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة، المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de la première partie de sa sixième session, tenue à La Haye du 13 au 25 novembre 2000. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Pour donner suite à cette demande, et permettre un débat sur les problèmes d’intérêt commun, le PNUE a convoqué à La Haye, du 5 au 8 juillet 1999, la deuxième Réunion mondiale relative aux conventions et plans d’action concernant les mers régionales. | UN | ٤٥٧ - واستجابة إلى هذه الحاجة ولمناقشة مسائل ذات اهتمام مشترك، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الاجتماع العالمي الثاني لاتفاقيات وخطط عمل البحار اﻹقليمية في لاهاي في الفترة من ٥ - ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
L'information correspondante a été communiquée à une réunion du groupe de planification des opérations, tenue au siège de l'OIAC, à La Haye, du 6 au 9 novembre 2013. | UN | وقُدمت المعلومات إلى اجتماع لفريق التخطيط التنفيذي عُقد في مقر منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Le Programme s'est déroulé à La Haye du 24 juin au 2 août 2013. | UN | 5 - وعُقد برنامج زمالات القانون الدولي في لاهاي في الفترة من 24 حزيران/يونيه إلى 2 آب/أغسطس 2013. |
19. Décide qu'elle tiendra sa prochaine session ordinaire à La Haye du 6 au 10 septembre 2004 et que le Comité du budget et des finances tiendra ses sessions à La Haye du 29 au 31 mars 2004 et du 2 au 6 août 2004. | UN | 19 - تقرر أن تعقد دورتها العادية القادمة من 6 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2004 بلاهاي وأن تعقد لجنة الميزانية والمالية أيضا دورتيها في لاهاي في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2004 ومن 2 إلى 6 آب/أغسطس 2004. |
Le Programme de bourses s'est déroulé à La Haye du 9 juillet au 17 août 2012. | UN | 10 - وعُقد برنامج زمالات القانون الدولي في لاهاي في الفترة من 9 تموز/يوليه إلى 17 آب/أغسطس 2012. |
Les deuxième et troisième réunions du Tribunal auront lieu à La Haye du 17 janvier au 4 février 1994 et du 11 au 22 avril 1994. | UN | وحددت المحكمة موعدي اجتماعيها الثاني والثالث اللذين سيعقدان في لاهاي في الفترة من ١٧ كانون الثاني/يناير إلى ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ ومن ١١ إلى ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
La division de La Haye du Mécanisme exercera à compter du 1er juillet 2013 des fonctions analogues, héritées du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | وتولى فرع لاهاي من الآلية، الذي بدأ عمله في 1 تموز/يوليه 2013، الاضطلاع بمهام موازية مستمدة من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
En ce qui concerne la division de La Haye du Mécanisme, les activités spéciales prévues pour l'exercice biennal 2014-2015 sont les suivantes : | UN | 33 - وتشمل الأنشطة المخصصة المتوقعة المتصلة بفرع لاهاي من الآلية خلال فترة السنتين 2014-2015 ما يلي: |
En ce qui concerne les activités continues que doit mener la division de La Haye du Mécanisme, les produits attendus pendant l'exercice 2014-2015 sont les suivants : | UN | 36 - ويُتوقَّع خلال فترة السنتين 2014-2015 أن ينفذ فرع لاهاي من الآلية النواتج التالية المتعلقة بالأنشطة المخصصة: |
Le Centre a pris une part active au Forum mondial pour la lutte contre la corruption qui s'est tenu à La Haye du 27 au 30 mai 2001. | UN | وشارك المركز مشاركة نشطة في الملتقى العالمي لمكافحة الفساد، الذي عقد في لاهاي من 27 إلى 30 أيار/مايو 2001. |
l'approbation de la Convention de La Haye du 19 octobre 1996; | UN | الموافقة على اتفاقية لاهاي الصادرة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1996؛(17) |
la déclaration de La Haye du 24-26 avril 1997 qui prévoit la mise en place d'une-e rapporteur-euse national-e pour lutter contre la traite de femmes, | UN | :: إعلان لاهاي بتاريخ 24 - 26 نيسان/أبريل 1997 الذي ينص على مقرر وطني أو مقررة وطنية للكفاح ضد معاملة المرأة. |
Rapport sur les travaux de la réunion intersessions tenue à La Haye du 11 au 15 mars 2002 (voir PCNICC/2002/INF/2) | UN | التذييل - تقرير عن اجتماع الخبراء المتخلل للدورات الذي انعقد في لاهاي خلال الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002 |
L'article 38 de la Convention de La Haye du 2 octobre 1973 sur l'administration internationale des successions dispose: | UN | ونصت المادة 38 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 1973 والمتعلقة بالإدارة الدولية للتركات على ما يلي: |
La Division de La Haye du Bureau du Procureur prépare des listes de candidats potentiels pour ces postes. | UN | ويقوم فرع مكتب المدعي العام بلاهاي حاليا بإعداد قوائم المرشحين للمناصب في الفريق المخصص المعني بدعاوى الاستئناف. |