Les pays bénéficiaires sont le Cap-Vert, Fidji, le Guyana, la Jamaïque et les Seychelles. | UN | والبلدان المستفيدة من البرنامج هي جامايكا والرأس الأخضر وسيشيل وغيانا وفيجي. |
En 2007, des ateliers régionaux doivent se tenir à la Jamaïque et à Singapour. | UN | وستُعقد حلقات العمل الإقليمية المقبلة في جامايكا وسنغافورة في عام 2007. |
Les États-Unis ont financé un projet de diversification industrielle à Maurice et des projets de développement agricole à la Jamaïque et au Cap-Vert. | UN | ومولت الولايات المتحدة اﻷمريكية برنامجا للتنويع الصناعي في موريشيوس، ومشاريع للتنمية الزراعية في جامايكا والرأس اﻷخضر. |
Les six États membres qui l'avaient précédemment fait étaient les Bahamas, la Barbade, la Grenade, le Guyana, la Jamaïque et la Trinité-et-Tobago. | UN | والدول الست التي سبق أن صدقت على الاتفاق هي: بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا وجزر البهاما وغرينادا وغيانا. |
Je tiens à informer les membres de l'Assemblée générale que nos candidats sont le Brésil, la Colombie, la Jamaïque et le Panama. | UN | ونود أن نبلغ أعضاء الجمعية العامة بأن الدول المرشحة من جانبنا هي البرازيل وبنما وجامايكا وكولومبيا. |
Les taux de croissance les plus faibles ont témoigné d'un ralentissement de la croissance en Équateur, au Mexique, en Uruguay, à la Jamaïque et à la Dominique. | UN | أما أشد المعدلات انخفاضا في مجال التوسع فقد تطابق مع تباطؤ النمو في اكوادور والمكسيك وأوروغواي وجامايكا والدومينيكا. |
Pour ce qui est de la Jamaïque et des Philippines, les travailleurs domestiques contribuent à la santé, à l'éducation et au bien-être de leurs familles et aux résultats nationaux en matière de développement. | UN | وبالنسبة لجامايكا والفلبين، يساهم خدم المنازل في صحة وتعليم ورفاه أسرهم وفي النتائج الإنمائية الوطنية. |
Les États-Unis ont financé un projet de diversification industrielle à Maurice et des projets de développement agricole à la Jamaïque et au Cap-Vert. | UN | ومولت الولايات المتحدة اﻷمريكية برنامجا للتنويع الصناعي في موريشيوس، ومشاريع للتنمية الزراعية في جامايكا والرأس اﻷخضر. |
Il convient également de noter que les Gouvernements de la Jamaïque et de la Grenade ont annoncé de modestes contributions au cours de cette année. | UN | تجدر الإشارة كذلك إلى الإسهامات المتواضعة التي تعهدت بها حكومتا جامايكا وغرينادا خلال هذا العام. |
Décoré de l'Ordre de la Jamaïque et commandeur de l'Ordre de la Distinction | UN | حائز على وسام جامايكا الوطني ونوط الامتياز الوطني |
La délégation a remercié la Jamaïque et la Trinité-et-Tobago pour leurs déclarations respectives. | UN | وشكر الوفد جامايكا وترينيداد وتوباغو على بيان كل منهما. |
Les représentants de la Jamaïque et de l'Algérie interviennent sur des motions d'ordre. | UN | وأدلى ممثلا جامايكا والجزائر ببيانين بشأن نقاط نظام. |
Ultérieurement, la Grèce, l'Inde, la Jamaïque et la Lituanie se joignent également aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت جامايكا وليتوانيا والهند واليونان أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
98. Les recommandations ci-après, formulées au cours du dialogue, ont été examinées par la Jamaïque et recueillent son soutien: | UN | 98- نظرت جامايكا في التوصيات التالية التي قُدمت خلال الحوار التفاعلي، وتُعرب عن تأييدها لها: |
UN-SPIDER a financé le voyage de deux participants, de la Jamaïque et du Togo, pour leur permettre de suivre ce cours; | UN | وقام برنامج سبايدر بدعم السفر لمشاركين اثنين من توغو وجامايكا لحضور الدورة؛ |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la France, du Royaume-Uni, de la République islamique d'Iran, des États-Unis, de la Jamaïque et de la Norvège. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية إيران الإسلامية وجامايكا وفرنسا والمملكة المتحدة والنرويج والولايات المتحدة. |
En 2010, le Belize, la Jamaïque et Sainte-Lucie ont amendé leurs dispositions juridiques concernant les cellules de renseignement financier afin de renforcer encore leurs régimes respectifs. | UN | وخلال عام 2010، قامت بليز وجامايكا وسانت لوسيا بتعديل أحكامها القانونية المتصلة بمكافحة تمويل الإرهاب لتعزيز نظمها. |
Les îles Caïmanes ont créé des partenariats stratégiques avec les services de police du Canada, de la Jamaïque et des États-Unis. | UN | وقامت الجزر بتطوير شراكات استراتيجية مع وكالات إنفاذ القانون التابعة لكندا وجامايكا والولايات المتحدة. |
Dépôt de nouveaux instruments par le Brésil, la Jamaïque et le Qatar; nombre d'États parties: 133; | UN | إجراءات جديدة من جانب البرازيل وجامايكا وقطر؛ عدد الدول الأطراف: 133 دولة؛ |
Des questions et des observations ont été soulevées par Malte, Sainte-Lucie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la Jamaïque et la Dominique. | UN | وأثار أسئلة وتعليقات كل من مالطة وسانت لوسيا وبابوا غينيا الجديدة وجامايكا ودومينيكا. |
La bauxite et l'aluminium sont les principaux produits d'exportation de la Jamaïque et du Guyana. | UN | والبوكسيت والألومينا صادرات رئيسية لجامايكا وغيانا. |