Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies | UN | حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة |
Observateurs d'organisations non gouvernementales: Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة |
Observateurs d'organisations non gouvernementales: Conseil international des traités indiens, Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: المجلس الدولي لمعاهدات الهنود، حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة |
Comité démocratique de la jeunesse et des étudiants pour le soutien de la révolution socialiste malagasy | UN | مدغشقر اللجنة الديمقراطية للشباب والطلاب لدعم الثورة الاشتراكية الملغاشية |
Telle a été la revendication de milliers de jeunes du monde entier qui se sont réunis l'été dernier à Caracas (Venezuela) pour célébrer le seizième Festival mondial de la jeunesse et des étudiants. | UN | وذلك هو مطلب آلاف الأشخاص من جميع أرجاء العالم الذين التقوا في كاراكاس، فنزويلا، للاحتفال بالمهرجان العالمي السادس عشر للشباب والطلاب. |
L'Association nationale de la jeunesse et des étudiants a permis aux jeunes participer au processus décisionnel concernant d'importants programmes politiques, sociaux, économiques et culturels dans l'ensemble du pays. | UN | وذكر أن الرابطة الوطنية للشباب والطلبة مكنت الشباب من المشاركة في اتخاذ القرار بالنسبة للبرامج السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية الرئيسية في جميع أنحاء البلد. |
Il suggère que les organisations non gouvernementales, telles que la Fédération nationale de la jeunesse et des étudiants iraquiens, jouent un rôle accru dans la promotion de la Convention. | UN | وتقترح اللجنة إعطاء المنظمات غير الحكومية، مثل الاتحاد الوطني لطلبة وشباب العراق، دوراً أبرز في ترويج الاتفاقية. |
Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies | UN | حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة |
Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies | UN | حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة |
Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies | UN | حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة |
Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies | UN | حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة اﻷمم المتحدة |
MOUVEMENT INTERNATIONAL DE la jeunesse et des étudiants POUR LES NATIONS UNIES | UN | حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة اﻷمم المتحدة |
Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour | UN | حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة اﻷمم المتحدة |
Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies | UN | حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة |
Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies. | UN | حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة. |
Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales, Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies, Zonta International. | UN | الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية، حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة، منظمة زونتا الدولية. |
9. MOUVEMENT INTERNATIONAL DE la jeunesse et des étudiants POUR LES NATIONS UNIES | UN | ٩ - حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة اﻷمم المتحدة |
• Quatorzième festival mondial de la jeunesse et des étudiants (juillet 1997). | UN | ● المهرجان العالمي الرابع عشر للشباب والطلاب )تموز/يوليه ١٩٩٧( |
Chaque année, l'organisation fait également des communications lors de séminaires d'autres associations, telles que le Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies (le 21 août 1995). | UN | وفي كل سنة، تقدم المنظمة أيضا عروضا في الحلقات الدراسية التي تنظمها الروابط اﻷخرى، مثل الحركة الدولية للشباب والطلاب من أجل اﻷمم المتحدة في ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٥. |
À ce titre, notre région a, pour la première fois, organisé en août 2005 le seizième Festival mondial de la jeunesse et des étudiants à Caracas (Venezuela), manifestation de la lutte permanente et sans relâche en faveur de la jeunesse et de ses droits. | UN | وقد عقد في هذا الصدد، ولأول مرة في منطقتنا، المهرجان العالمي السادس عشر للشباب والطلاب في كراكاس في آب/ أغسطس 2005. ويدل هذا على الكفاح الدائم الذي لا يكل من أجل الشباب وحقوقهم. |
Des politiciens et des législateurs devenus fous finissent par saper les valeurs de liberté sur lesquelles s'est fondé ce grand pays et interdisent à des millions de jeunes Américains de recevoir des nouvelles d'un festival mondial de la jeunesse et des étudiants, tenu cet été à La Havane. | UN | ووصل اﻷمر بالساسة والمشرعين غير العقلاء إلى أن يقيدوا قيم الحرية التي قام عليها ذلك البلد العظيم، وإلى أن يحرموا، باسم الحرية، الملايين من الشباب اﻷمريكي من الحصول على أية معلومات عن احتفال عالمي للشباب والطلبة عقد في هافانا في الصيف الماضي. |
Il suggère que les organisations non gouvernementales, telles que la Fédération nationale de la jeunesse et des étudiants iraquiens, jouent un rôle accru dans la promotion de la Convention. | UN | وتقترح اللجنة إعطاء المنظمات غير الحكومية، مثل الاتحاد الوطني لطلبة وشباب العراق، دوراً أبرز في ترويج الاتفاقية. |