"la journée internationale des populations" - Translation from French to Arabic

    • باليوم الدولي للسكان
        
    • باليوم الدولي للشعوب
        
    • واليوم الدولي للسكان
        
    • اليوم الدولي للسكان
        
    Le Bureau a également organisé une série d'événements pour célébrer la Journée internationale des populations autochtones dans le monde dans la province de Muramvya en 2011. UN ونظم المكتب أيضاً سلسلة من المناسبات للاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في مقاطعة مورامفيا في عام 2011.
    Dans sa résolution 49/214, elle a décidé que la Journée internationale des populations autochtones serait célébrée chaque année le 9 août pendant la Décennie. UN وقررت الجمعية، في قرارها 49/214، أن يُحتفل باليوم الدولي للسكان الأصليين في 9 آب/أغسطس من كل سنة خلال العقد.
    3. Décide également que, dès la première année de la Décennie, la Journée internationale des populations autochtones sera célébrée chaque année; UN ٣ - تقرر أيضا أن يخصص، ابتداء من السنة اﻷولى للعقد، يوم واحد كل سنة يحتفل فيه باليوم الدولي للسكان اﻷصليين؛
    Propose que le Conseil des droits de l'homme recommande aux États d'appuyer la célébration de la Journée internationale des populations autochtones. UN تقترح أن يوصي مجلس حقوق الإنسان الدول بدعم الاحتفال باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    En 2004, le HautCommissariat a marqué le dixième anniversaire du génocide au Rwanda, célébré la Journée internationale pour l'élimination du racisme et la Journée internationale des populations autochtones et a organisé diverses manifestations parallèlement à la soixantième session de la Commission des droits de l'homme. UN وفي عام 2004، أحيت المفوضية الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية التي حدثت في رواندا، واليوم الدولي للقضاء على العنصرية، واليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم، ونظمت أحداثاً موازية شتى في الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    Rappelant que, dès la première année de la Décennie, la Journée internationale des populations autochtones sera célébrée chaque année, UN " وإذ تذكر بأن يخصص، ابتداء من السنة اﻷولى للعقد، يوم واحد كل سنة يحتفل فيه باليوم الدولي للسكان اﻷصليين،
    3. Décide également que, dès la première année de la Décennie, la Journée internationale des populations autochtones sera célébrée chaque année; UN ٣ - تقرر أيضا أن يخصص، ابتداء من السنة اﻷولى للعقد، يوم واحد كل سنة يحتفل فيه باليوم الدولي للسكان اﻷصليين؛
    8. Célébration officielle chaque année de la Journée internationale des populations autochtones, à New York, Genève et dans les autres bureaux des Nations Unies. UN ٨ - إقامة احتفال رسمي باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم كل عام في نيويورك وجنيف وسائر مكاتب اﻷمم المتحدة.
    1. Se félicite de la célébration, le 26 juillet 2001, de la Journée internationale des populations autochtones; UN 1- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 26 تموز/يوليه 2001؛
    2. Recommande que la célébration de la Journée internationale des populations autochtones ait lieu le quatrième jour de la vingtième session du Groupe de travail sur les populations autochtones pour garantir une participation aussi large que possible des peuples autochtones; UN 2- توصي بأن يتم الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة العشرين " للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين " من أجل ضمان أكبر مشاركة ممكنة للشعوب الأصلية فيه؛
    Dans sa résolution 49/214, elle a décidé que la Journée internationale des populations autochtones serait célébrée chaque année le 9 août pendant la Décennie. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها 49/214، أن يحتفل باليوم الدولي للسكان الأصليين في 9 آب/أغسطس من كل سنة خلال العقد.
    1. Se félicite de la célébration de la Journée internationale des populations autochtones, le 9 août; UN ١- ترحب بالاحتفال " باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " في ٩ آب/أغسطس؛
    2. Recommande que la célébration de la Journée internationale des populations autochtones ait lieu le premier jour de la dix—septième session du Groupe de travail sur les populations autochtones pour garantir la participation aussi large que possible des peuples autochtones; UN ٢- توصي بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في اليوم اﻷول للدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين من أجل ضمان اشتراك الشعوب اﻷصلية فيه بأكبر قدر ممكن؛
    129. L'Assemblée générale, dans sa résolution 49/214, a décidé que la Journée internationale des populations autochtones serait célébrée chaque année le 9 août pendant la Décennie. UN ٩٢١- وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٤١٢، أن يحتفل باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في ٩ آب/أغسطس من كل سنة خلال العقد.
    1. Se félicite de la célébration, le 27 juillet 2000, de la Journée internationale des populations autochtones; UN 1- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 27 تموز/يوليه 2000؛
    146. L'Assemblée générale, dans sa résolution 49/214, a décidé que la Journée internationale des populations autochtones serait célébrée chaque année le 9 août pendant la Décennie. UN 146- وقررت الجمعية العامة، في قرارها 49/214، أن يحتفل باليوم الدولي للسكان الأصليين في 9 آب/أغسطس من كل سنة خلال العقد.
    1. Se félicite de la célébration, le 30 juillet 1999, de la Journée internationale des populations autochtones; UN 1- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 30 تموز/يوليه 1999؛
    Le Centre a participé à la célébration de la Journée internationale des populations autochtones en 2009. UN شارك المركز في الاحتفال باليوم الدولي للشعوب الأصلية في عام 2009.
    L'organisation a respecté chaque année au mois d'août la Journée internationale des populations autochtones. UN تحتفل المنظمة باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم سنويا في شهر آب/أغسطس.
    En 2012, il a célébré la Journée internationale des populations autochtones et a appelé à cette occasion, sur un plan national, à se servir des médias pour promouvoir le développement durable de ces populations. UN وذكر أنها احتفلت باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم لعام 2012 حيث نظم احتفال وطني يشجع على استخدام وسائل الإعلام في الدعوة للتنمية المستدامة لهذه الشعوب.
    78. La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, de la Journée internationale des populations autochtones et de la Journée internationale de la tolérance a également donné lieu à diverses activités. UN 78- واضطُلع أيضاً بأنشطة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، واليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم، واليوم الدولي للتسامح.
    Rappelant que, dès la première année de la Décennie, la Journée internationale des populations autochtones sera célébrée chaque année, UN وإذ تذكﱢر بتخصيص يوم في كل سنة، ابتداء من السنة اﻷولى للعقد، يحتفل به بوصفه اليوم الدولي للسكان اﻷصليين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more