Activités spéciales à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation de 2003 sur le thème " Bâtir ensemble une alliance internationale contre la faim " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " |
Cérémonie à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation de 2003 sur le thème " Bâtir ensemble une alliance internationale contre la faim " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " |
Cérémonie à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation de 2003 sur le thème " Bâtir ensemble une alliance internationale contre la faim " | UN | أنشطة خاصة بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " |
Le message de la Journée mondiale de l'environnement pour 2008, qui a pour slogan < < Kick the habit: towards a low carbon economy > > (Non à la dépendance! | UN | ورسالة يوم الأمم المتحدة العالمي للبيئية لعام 2008، تحت شعار ' ' أقلع عن العادة! |
La Section de l'appui général a organisé une journée de réunion d'experts au Centre international de Vienne, à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement. | UN | ونظم قسم الدعم العام مؤتمراً للأخصائيين يمتد على مدار يوم واحد في مركز فيينا الدولي بشأن اليوم العالمي للبيئة. |
Au total, ce sont 250 manifestations tenues dans un grand nombre de pays qui ont marqué la célébration de la Journée mondiale de l'Habitat de 2011. | UN | وقد جرى الاحتفال باليوم العالمي للموئل في ما مجموعه 250 مناسبة في عدد كبير من البلدان. |
Cérémonie à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation de 2003 sur le thème " Bâtir ensemble une alliance internationale contre la faim " | UN | احتفال بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " |
la Journée mondiale de l'alimentation en 2004 Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation. | UN | يوم الأغذية العالمي لعام 2004 - يحتفل العالم في 16 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام بيوم الأغذية العالمي. |
Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2008 (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2008 (تنظمه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة) |
Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2008 (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2008 (تنظمه منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة) |
Il est donc opportun que le thème de la Journée mondiale de l'alimentation pour 2006 soit < < Investir dans l'agriculture pour la sécurité alimentaire > > . | UN | ولذلك، من المناسب أن يكون موضوع يوم الأغذية العالمي لعام 2006 متمثلا في " استثمر في الزراعة لتحقيق الأمن الغذائي " . |
Le projet a contribué à la promotion du thème de la Journée mondiale de l'alimentation (2000), < < Un millénaire libéré de la faim > > , du fait que les célébrations nationales se sont déroulées dans le district de Hoima, où le projet était exécuté. | UN | ودعم المشروع موضوع يوم الأغذية العالمي لعام 2000، " ألفية متحررة من الجوع " ، لأن مقاطعة هويما حيث يقع المشروع هي التي استضافت الاحتفالات الوطنية. |
Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2012 (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO)) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2012 (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l alimentation 2012 (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO)) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2012 (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l alimentation 2012, sur le thème " Les coopératives agricoles nourrissent le monde " (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO)) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2012، موضوعه " التعاونيات الزراعية: عامل أساسي في تغذية سكان العالم " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l alimentation 2012, sur le thème " Les coopératives agricoles nourrissent le monde " (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO)) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2012، موضوعه " التعاونيات الزراعية: عامل أساسي في تغذية سكان العالم " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2006 sur le thème " Investir dans l'agriculture pour la sécurité alimentaire " (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2006 تحت شعار " الاستثمار في الزراعة لتحقيق الأمن الغذائي " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2006 sur le thème " Investir dans l'agriculture pour la sécurité alimentaire " (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2006 تحت شعار " الاستثمار في الزراعة لتحقيق الأمن الغذائي " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
Cérémonie spéciale à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation 2006 sur le thème " Investir dans l'agriculture pour la sécurité alimentaire " (organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture) | UN | احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2006 تحت شعار " الاستثمار في الزراعة لتحقيق الأمن الغذائي " (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) |
:: Parrainage de manifestations à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement : le 2 juin 2005 à San Francisco (Californie, États-Unis) et le 3 juin 2005 à New Canaan (Connecticut, États-Unis). | UN | :: رعى يوم الأمم المتحدة العالمي للبيئة، 2 حزيران/يونيه 2005 سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، الولايات المتحدة و 3 حزيران/يونيه 2005 نيوكانان، كنيتكيت، الولايات المتحدة. |
Chaque année, la Journée mondiale de l'environnement est l'occasion de mettre l'accent sur un nouveau thème. | UN | وفي كل عام، كان للمنظمة استراتيجية مغايرة للحملة بشأن اليوم العالمي للبيئة. |
Les célébrations de la Journée mondiale de l'habitat ont été ouvertes à Embu (Kenya). La manifestation était organisée par le Ministère du logement du Gouvernement du Kenya. | UN | فقد نُظم احتفال باليوم العالمي للموئل في إمبو تاون، كينيا، استضافته حكومة كينيا عبر وزارة الإسكان. |