"la lame" - Translation from French to Arabic

    • النصل
        
    • الشفرة
        
    • السكين
        
    • السيف
        
    • شفرة
        
    • بالنصل
        
    • النصلِ
        
    • النّصل
        
    • المدية
        
    • بالشفرة
        
    • المصفوية
        
    • بنصل
        
    • النصلَ
        
    • وأمواج التسونامي
        
    En la cassant, l'autre gars ne peut pas retirer la lame. Open Subtitles اكسر السكين والرجل الاخر لن يتمكن من نزع النصل
    Elles ont survécu à la lame brûlante, dompté le cœur furieux. Open Subtitles لقد نجوا من النصل الملتهب و قهروا القلب الوحشى
    la lame n'a pas touché tes organes, mais elle a brisé ta clavicule. Open Subtitles لم يصل النصل لأعضائك الداخلية لكنه حطم الترقوة
    C'était sur le bouton qui sert à rentrer la lame. Open Subtitles سأريك, هنا تماماً مفصل القفل حيث تنطوي الشفرة
    On doit être sûrs que la lame soit enduite d'un anticoagulant. Open Subtitles يجب أن نتأكد بأن السكين مغطى بمادة تمنع التخثر
    Et si je te disais que l'Épée de Feu est la lame d'Azrael ? Open Subtitles في إلقاء نظرة خاطفة على الرأس المُخطط لها ماذا لو أخبرتك أن ذلك السيف المُشتعل
    Agrippez la lame et mêlez votre sang à l'épée de cette pierre de fondation et aux Barons passés. Open Subtitles اقبضِي على النصل وضُمِّي دمكِ لدم النبلاء الذين جائوا من قبلكِ
    Tu veux dire que la lame peut percevoir mon état émotionnel ? Open Subtitles تقولين أن النصل يُمكنه الإحساس بحالتي الوجدانية إذن ؟
    Il y a du sang sur le manche et sur le fourreau, mais pas sur la lame. Open Subtitles هناك رذاذ من الدم على المقبض وعلى الغمد، ولكن ليس هناك دم على النصل
    Ensuite j'utiliserai la lame Pour éliminer les ténèbres une fois pour toutes. Open Subtitles وبعدها سأستخدم النصل لأقشع الظلام نهائيّاً
    Il est un certain type de silex cryptocrystalline--, plus likely-- probablement rompu la lame pendant le combat. Open Subtitles يبدو نوعاً من الحجارة المستخفة المبلورة ربما انكسر من النصل أثناء القتال
    la lame était en metal. Ça n'aurait pas dû me tuer, et pourtant. Open Subtitles النصل كان معدنيًّا، لم يُفترض أن يقتلني، لكنّه قتلني.
    Il s'est coupé quand sa main a glissé du manche sur la lame du couteau pendant qu'il la poignardait. Open Subtitles هذا الجرح ناتج عن إنزلاق يده على مسكة السكين إلى النصل خلال طعنه لها
    Tu as refusé de les tuer, puis tu leur as livré la lame, laquelle, tu le sais, peut tous nous exterminer. Open Subtitles و رفضك لقتلهم ومن ثم توصيل الشفرة الأولى إلى أيديهم و التي تعلم أن بإمكانها تقتلنا جميعًا
    Le beurre sur le côté droit de la lame, il tartine de la main gauche. Open Subtitles هنالك سكين على لوح الخبز مع زبدة في الجهة اليمنى من الشفرة
    Vous comprendrez que j'ai dû enlever la lame du rasoir. Open Subtitles كان يجب عليّ آخذ الشفرة من ماكينة الحلاقة
    Quand tu tiens le couteau avec la lame vers l'adversaire, tu maîtrises bien mieux. Open Subtitles أرأيت؟ حينما تحمل السكين بالنصل وأنت تواجه خصمك يكن تحكّمك أفضل
    Le plus important, c'est que la lame est complète, on peut continuer nos plans. Open Subtitles الأمر الأكثر أهمية هو أن السيف مُكتمل الآن ، يُمكننا المٌضي قُدماً بخطتنا
    Elle a une grande valeur sentimentale, un trophée de famille, on pourrait dire, je ferais enlever et fondre la lame... Open Subtitles إنّه ذو قيمة عاطفية، تذكار عائلي. سأعمل على إزالة وإذابة السيف.
    Hamid a probablement apporté la lame de rasoir avec lui. Open Subtitles على الارجح ان حميد احضر شفرة الحلاقة معه,
    J'imagine qu'il y a une manière de le faire, un angle à donner à la lame pour que les flics ne voient rien. Open Subtitles أَفترضُ هناك a طريق خاصّ مِنْ العَمَل ذلك، طرق لصيد النصلِ لذا الشرطة لا يَستطيعونَ الإخْبار هو نُظّمَ.
    Vous poignardez quelqu'un avec un couteau, si fort que vous heurtez l'os et votre main glisse sur la lame. Open Subtitles أنت تطعن شخصًا ما بسكّين أحيانًا تصل للعظام ممّا يسبّب انزلاق يدك على النّصل
    Tu prends la pointe de la lame, et tu la places doucement sur la peau. Open Subtitles الآن تأخذ طرف المدية وتضعه بلطف على جلودهم
    Tu pousses la lame en partant de toi, et tu l'accroches sur le bois lisse. Open Subtitles والآن ستدفعين بالشفرة بعيداً عنك
    La forme correspond aux dommages sur l'os palatin et la lame criblée. Open Subtitles إن الشكل متّسق مع الضرر بالعظم الحنكي والصفيحة المصفوية
    Non, les marques de la lame ne sont pas si précises, mais c'est une coupure brute faite avec une lame usée. Open Subtitles كلا، علامات النصل لن تكون بتلك السمة المحددة، لكن هذا قص خشن صنع بنصل شق طولي
    Non, je n'entends que le chant de la lame. Open Subtitles أَسْمعُ أغنيةَ النصلَ ببساطة الآن.
    On citera l'éruption du Vésuve de l'an 79, les épidémies de peste du Moyen Âge et la lame de fond qui a touché de grandes parties de l'Asie en 2004. UN ومن أمثلة ذلك، ثورة بركان فيزوف في عام 79 قبل الميلاد، واستشراء وباء الطاعون في أثناء العصور الوسطى، وأمواج التسونامي التي ضربت أجزاء كبيرة من آسيا في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more