"la langue maorie" - Translation from French to Arabic

    • لغة الماوري
        
    • اللغة الماورية
        
    • لغة الماووري
        
    • باللغة الماورية
        
    • بلغة الماوري
        
    Le Fonds pour la Décennie a permis d'aider à financer une étude nationale de la langue maorie et 190 programmes de langues communautaires. UN وفي إطار صندوق العقد، قدمت المساعدة لدراسة استقصائية وطنية بشأن لغة الماوري و190 برنامجاً مجتمعياً للغات.
    Cette reconnaissance a ouvert la voie à de nouvelles activités visant à redonner vie à la langue maorie. UN وأتاح ذلك الاعتراف السبيل لمضاعفة العمل على إحياء لغة الماوري.
    Les programmes visant à dispenser aux enfants maoris un enseignement dans la langue maorie étaient au centre de ces initiatives. UN وأشار إلى أن إعداد برامج تستخدم اللغة الماورية كوسيلة لتعليم اﻷطفال الماوريين، كانت محور هذه التطورات.
    La Commission de la langue maorie joue un rôle déterminant dans l'administration du programme d'activités pour l'Année. UN وتقوم لجنة اللغة الماورية بدور حاسم في إدارة برنامج أنشطة السنة.
    Elle a également fait référence à l'essor donné à l'enseignement de la langue maorie au niveau préscolaire. UN وقالت إن تعليم لغة الماووري في المرحلة السابقة للدراسة أمر يتم تشجيعه أيضا.
    Des énoncés de programmes nationaux en te reo Maori (langue maorie), Pangarau (mathématiques), Putaiao (sciences) et Hangarau (technologie) ont été publiés et distribués aux écoles où les élèves ou étudiants utilisent la langue maorie pour leurs études. UN ونشرت بيانات عن مناهج الدراسة الوطنية باللغة الماورية بشأن الرياضيات والعلوم والتكنولوجيا، ووزعت على المدارس التي يدرس فيها الطلبة باللغة الماورية.
    Le Comité note également que l'État partie a adopté une stratégie pour la langue pasifika mais regrette qu'aucune stratégie n'ait encore été élaborée pour la langue maorie. UN كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف اعتمدت إطاراً متعلقاً بلغة جزر المحيط الهادئ ولكنها تأسف لأنه لم تُصَغ بعد الاستراتيجية المتعلقة بلغة الماوري.
    621. La stratégie du Gouvernement pour la langue maorie présente cinq éléments principaux : UN 621- وتتميز الاستراتيجية الحكومية بشأن لغة الماوري بالجوانب الرئيسية الخمسة التالية:
    L'apprentissage de la langue maorie, te reo, fait partie intégrante de l'éducation maorie. UN وتشكل لغة الماوري، جزءا أساسيا من التعليم الماوري بوصفها وسيلة ﻹنعاش لغة الماوري وتحسين المشاركة والتحصيل.
    Le Comité engage l'État partie à accélérer l'élaboration d'une stratégie au sujet de la langue maorie. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تسريع وتيرة عملية وضع استراتيجية جديدة بشأن لغة الماوري.
    Le Comité engage l'État partie à accélérer l'élaboration d'une stratégie au sujet de la langue maorie. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تسريع وتيرة عملية وضع استراتيجية جديدة بشأن لغة الماوري.
    la langue maorie était une langue officielle de la NouvelleZélande, avec l'anglais et la langue des signes néozélandaise. UN وتعدّ لغة الماوري لغة رسمية في نيوزيلندا إلى جانب الانكليزية ولغة الإشارة النيوزيلندية.
    L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles. UN وتتضمن مناهج مدارس عديدة برامج لتعليم اللغة الماورية.
    L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles. UN وتتضمن مناهج مدارس عديدة برامج لتعليم اللغة الماورية.
    L'enseignement de la langue maorie figure au programme de nombreuses écoles. UN وتتضمن مناهج مدارس عديدة برامج لتعليم اللغة الماورية.
    Une organisation locale appelée Te Atarangi avait été créée en 1980 pour enseigner la langue maorie aux adultes maoris de tous âges. UN وأضاف أنه تم إنشاء منظمة قائمة على المجتمع المحلي تعرف باسم تي أتارانغي في عام ٠٨٩١، لتعليم أصول اللغة الماورية للراشدين الماوريين من جميع اﻷعمار.
    De leur côté, les collectivités et les entreprises se montrent, elles aussi, très généreuses, ce qui s'explique en partie par le succès de l'Année de la langue maorie. UN وقد أظهرت المجتمعات المحلية والمؤسسات التجارية من ناحيتها أيضا سخاء كبيرا، يمكن أن يعزى جزئيا إلى نجاح سنة اللغة الماورية.
    De plus, la promotion active de la langue maorie en tant que langue nationale de la Nouvelle-Zélande avait incité nombre de Néo-Zélandais à l'étudier. UN كما أن ترويج لغة الماووري بنشاط بوصفها لغة قومية لنيوزيلندا قد حفز نيوزيلنديين كثيرين على دراستها.
    Cette initiative a pour but d'encourager les Maoris, mais aussi d'autres groupes et les particuliers eux-mêmes, à s'engager activement à apprendre et à promouvoir la langue maorie. UN وهدف السنة هو تشجيع الماووري وجماعات أخرى وأفراد آخرين على الالتزام الفعﱠال بتعلم لغة الماووري والترويج لها.
    618. Le 6 juillet 1994 le Gouvernement a déclaré l'année 1995 l'Année de la langue maorie (He Taonga Te Reo). UN 618- وفي 6 تموز/يوليه 1994، أعلنت الحكومة أن سنة 1995 هي سنة الاحتفال باللغة الماورية.
    Le Gouvernement vient de publier des directives concernant le programme d'éducation en langue maorie afin d'aider chaque école néozélandaise où l'enseignement se fait en anglais à concevoir et élaborer un programme qui tienne compte de la langue maorie. UN وقدمت الحكومة مؤخراً إرشادات للبرامج الدراسية باللغة الماورية لمساعدة جميع المدارس الإعدادية في نيوزيلندا على إدراج اللغة الماورية في برامجها الدراسية.
    Le Comité note également que l'État partie a adopté une stratégie pour la langue pasifika mais regrette qu'aucune stratégie n'ait encore été élaborée pour la langue maorie. UN كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف اعتمدت إطاراً متعلقاً بلغة جزر المحيط الهادئ ولكنها تأسف لأنه لم تُصَغ بعد الاستراتيجية المتعلقة بلغة الماوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more