"la lettonie et la lituanie" - Translation from French to Arabic

    • ولاتفيا وليتوانيا
        
    • لاتفيا وليتوانيا
        
    Rappelant avec une satisfaction particulière que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont recouvré leur indépendance par des moyens pacifiques et démocratiques, UN وإذ تشير بارتياح خاص إلى أن الاستقلال قد أعيد إلى استونيا ولاتفيا وليتوانيا بالوسائل السلمية والديمقراطية،
    Certains pays, tels que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont dû combattre les conséquences de la seconde guerre mondiale durant des décennies. UN فقد ظلت بعض البلدان، مثل استونيا ولاتفيا وليتوانيا تتكبد العناء مدى عقود عديدة في مواجهة عواقب الحرب العالمية الثانية.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie font partie de l'Europe du Nord. UN أما استونيا ولاتفيا وليتوانيا فهي مدرجة في أوروبا الشمالية.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie sont comprises dans l'Europe du Nord. UN أمــا أستونيا ولاتفيا وليتوانيا فتندرج تحت شمال أوروبا.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie font partie de l'Europe du Nord. UN أما استونيا ولاتفيا وليتوانيا فهي مدرجة في أوروبا الشمالية.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie sont comprises dans l'Europe du Nord. UN ولاتفيا وليتوانيا تدخلان في شمال أوروبا.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie, par exemple, avaient récemment adopté à cet égard une nouvelle législation, ainsi que des sanctions pénales plus sévères. UN وعلى سبيل المثال، اعتمدت حكومات إستونيا ولاتفيا وليتوانيا مؤخرا تشريعات جديدة وجزاءات عقابية أكثر صرامة في هذا الصدد.
    :: Donner au Comité des précisions au sujet des règlements spécifiques qui régissent la coopération en matière de sécurité entre l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie. UN :: يرجى إطلاع اللجنة على تفاصيل اللوائح التنظيمية المحددة التي يتم في إطارها التعاون في مجال أمن الحدود بين إستونيا ولاتفيا وليتوانيا.
    Ainsi, l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont pu profiter de la formation organisée sous les auspices du Conseil des États de la mer Baltique. UN واستفادت إستونيا ولاتفيا وليتوانيا من التدريب المنظم تحت رعاية مجلس دول بحر البلطيق.
    À cet égard, l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie souhaiteraient souligner les points suivants. UN وفي ذلك الصدد، تود إستونيا ولاتفيا وليتوانيا أن تشدد على النقاط التالية.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie continueront de participer activement à la mise en oeuvre de ces projets. UN وستواصل إستونيا ولاتفيا وليتوانيا المشاركة بفعالية في تنفيذ هذه المشاريع.
    En même temps, l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie harmoniseront et renforceront le contrôle des frontières extérieures. UN وفي الوقت نفسه، ستوائم إستونيا ولاتفيا وليتوانيا المراقبة على الحدود الخارجية وتعززها.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie souhaitent émettre une réserve au sujet du paragraphe 5 du Programme d'action. UN ترغب استونيا ولاتفيا وليتوانيا في اﻹعراب عن تحفظها بشأن الفقرة ٥ من منهاج العمل.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie souhaitent émettre une réserve au sujet du paragraphe 5 du Programme d'action. UN ترغب استونيا ولاتفيا وليتوانيا في اﻹعراب عن تحفظها بشأن الفقرة ٥ من منهاج العمل.
    Les États-Unis d'Amérique se félicitent vivement que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie aient recouvré leur liberté et retrouvé la place qui est la leur dans la communauté des nations. UN ترحب الولايات المتحدة بحرارة بنجاح إستونيا، ولاتفيا وليتوانيا في استعادة حريتها واستئناف مكانها الملائم في مجتمع اﻷمم.
    Les États-Unis d'Amérique se réjouissent que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie aspirent à devenir membres de l'OTAN et ils appuient les efforts que ces pays déploient dans ce sens. UN وترحب الولايات المتحدة باﻵمال وتؤيد جهود إستونيا، ولاتفيا وليتوانيا للانضمام إلى الناتو.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie se félicitent que les États-Unis investissent dans leurs économies. UN وترحب إستونيا، ولاتفيا وليتوانيا باستثمار الولايات المتحدة في اقتصاداتها.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie siègent ici parmi nous dans cette assemblée en tant que pays démocratiques et souverains, d'où les troupes russes se sont enfin retirées. UN إن إستونيا ولاتفيا وليتوانيا موجودة اﻵن بيننا في هذه الجمعية بوصفها بلدانا ديمقراطية ذات سيادة انسحبت منها القوات الروسية بعد تواجد استمر طويلا.
    Le principe de l'égalité souveraine exige que les autres États respectent la position de principe adoptée par l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie. UN ومبدأ المساواة في السيادة يتطلب من الدول اﻷخرى أن تحترم الموقف القائم على أساس المبدأ، الذي اتخذته استونيا ولاتفيا وليتوانيا.
    L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie estiment que les taux de contribution excessivement élevés appliqués aux 22 États Membres résultent en partie de la procédure et de la méthode actuellement employée pour déterminer le barème des quotes-parts. UN وتعتقد استونيا ولاتفيا وليتوانيا أن معدلات اﻷنصبة المقررة المفرطة للـ ٢٢ دولة جاءت، بصورة جزئية، نتيجة لﻹجراءات المنهجية المتبعة في الوقت الحاضر في تحديد جداول اﻷنصبة.
    La Hongrie, la Lettonie et la Lituanie étaient au nombre des États qui ont indiqué avoir reçu une aide dans le cadre de ce projet. UN وكانت لاتفيا وليتوانيا وهنغاريا من بين الدول التي أبلغت عن تلقي مساعدة في اطار هذا المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more