"la lettre mentionnée" - Translation from French to Arabic

    • الرسالة المذكورة
        
    • الرسالة المشار إليها
        
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2010/47. UN 3 - وسترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه، في الوثيقة E/2010/47.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2012/47. UN 3 - وسترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/2012/47.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2011/73. UN 3 - وسترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه، في الوثيقة E/2011/73.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2002/61. UN 3 - وستقدم موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/2002/61.
    Pour l'État partie, la lettre mentionnée au paragraphe 4.3 illustre la nécessité de coordonner les intérêts divergents qui se font jour en ce qui concerne le mode de vie de la minorité sami. UN وتبين الرسالة المشار إليها في الفقرة ٤-٣ أعلاه الى الدولة الطرف ضرورة تنسيق المصالح المختلفة والمتضاربة السائدة في أساليب حياة اﻷقلية السامية.
    12. Mme EVATT signale que la lettre mentionnée dans le paragraphe est datée du 10 juillet et que la date sera complétée en conséquence. UN ٢١- السيدة إيفات أشارت إلى أن الرسالة المذكورة في هذه الفقرة مؤرخة ٠١ تموز/يوليه وبالتالي فإنه سيجري تأوين الرسالة.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2001/57. UN 3 - وستقدم موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/2001/57.
    3. Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut figureront dans le document E/1998/76. UN ٣ - وسترد في الوثيقة E/1998/76 موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعـلاه.
    Les réponses des organisations internationales concernées à la lettre mentionnée plus haut seront reproduites de manière synthétique dans le document E/2014/11. UN 3 - وسترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/2014/11.
    3. Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/1999/69. UN ٣ - وترد موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/1999/69.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut figureront dans le document E/1998/59. UN ٣ - وترد في الوثيقة E/1998/59 موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه.
    3. Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut sont reproduits dans le document E/1995/85. UN ٣ - وترد موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/1996/85.
    3. Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut sont reproduits dans le document E/1997/81. UN ٣ - وترد موجزات للردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة E/1997/81.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2013/8. UN 3 - وسترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية على الرسالة المذكورة أعلاه الوارد في الوثيقة E/2013/8.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2003/47. UN 3 - وسترد في الوثيقة E/2003/47 موجزات الردود التي أرسلتها المنظمات الدولية المعنية ردا على الرسالة المذكورة أعلاه.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2008/47. UN 3 - وسترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية، ردا على الرسالة المذكورة أعلاه، في الوثيقة E/2008/47.
    Les résumés des réponses reçues des organismes internationaux concernés à la lettre mentionnée plus haut seront reproduits dans le document E/2007/47. UN 3 - سترد موجزات الردود الواردة من المنظمات الدولية المعنية، ردا على الرسالة المذكورة أعلاه في الوثيقة A/2007/47.
    Les commentaires figurant dans la lettre mentionnée ci-dessus manquent de précision en ce qui concerne les informations fournies par le Gouvernement et transmises à la source. UN وتفتقر التعليقات الواردة في الرسالة المذكورة أعلاه إلى الدقة فيما يتعلق بالمعلومات التي قدمتها الحكومة وتبادلتها مع المصدر.
    À cet égard, d'ordre de mon Gouvernement, je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la lettre mentionnée plus haut comme document du Conseil de sécurité. UN وبناء على تعليمات حكومتي، أود التفضل بتعميم الرسالة المذكورة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. (توقيع) غييرمو أ.
    6. Le Secrétariat tient à noter que certaines des modifications figurant dans la lettre mentionnée plus haut3 ne traduisent pas fidèlement dans toute son ampleur l'effet que l'aval donné par l'Assemblée générale aux recommandations du Groupe de travail entraîne sur le Statut de l'Institut. UN 6- وتود الأمانة أن تشير إلى أن بعض التعديلات الواردة في الرسالة المشار إليها أعلاه(3) لا تبين بصورة كافية كامل نطاق تأثير تأييد الجمعية العامة لتوصيات الفريق العامل، على النظام الأساسي للمعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more