"la liaison avec les institutions" - Translation from French to Arabic

    • الاتصال مع الوكالات
        
    • إقامة صلة مع الوكالات
        
    • بالاتصال بوكالات
        
    • على الاتصال بالوكالات
        
    • على التواصل مع مؤسسات
        
    Le Bureau du Coordonnateur à Genève sera doté des moyens suffisants pour assurer la liaison avec les institutions spécialisées compétentes et les organisations membres du Comité permanent. UN وسيتم الاحتفاظ بطاقة كافية في مكتب المنسق في جنيف لكفالة الاتصال مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة والمنظمات اﻷعضاء في اللجنة الدائمة.
    7. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de réduire au minimum chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. UN ٧ - تعزيز الاتصال مع الوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تقليل التداخل والازدواج إلى الحد اﻷدنى، وتعزيز التعاون مع منظمات أخرى وهيئات أخرى على اﻷصعدة دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي بهدف زيادة الفعالية ومدى تأثير أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية إلى الحد اﻷقصى.
    7. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; UN ٧ - تعزيز الاتصال مع الوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تقليل التداخل والازدواج إلى الحد اﻷدنى، وتعزيز التعاون مع منظمات أخرى وهيئات أخرى على اﻷصعدة دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي بهدف زيادة الفعالية ومدى تأثير أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية إلى الحد اﻷقصى.
    9. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; UN ٩ - تشجيع إقامة صلة مع الوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بغية تقليل التداخل والازدواجية إلى الحد اﻷدنى، وتوطيد التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية لزيادة فعالية وتأثير أنشطة اللجنة إلى الحد اﻷقصى.
    68. À sa quatre-vingt-sixième session (mars 2006), le Comité a établi un mandat de rapporteur chargé d'assurer la liaison avec les institutions spécialisées et les programmes des Nations Unies, afin de favoriser une réelle interaction sur des questions spécifiques relatives aux pays ainsi que sur des thèmes précis et les questions de suivi. UN 68- قامت اللجنة في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠6)، بإنشاء ولاية لمقرر يقوم بالاتصال بوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها لتسهيل التفاعل الفعّال بشأن المسائل المتعلقة ببلدان معينة والمسائل المواضيعية ومسائل المتابعة.
    Le fonctionnaire de la classe P-5 serait responsable de la coordination et du suivi de toutes les activités menées dans le cadre du Centre pour les droits de l'homme et assurerait la liaison avec les institutions et organismes en vue de la mise au point d'approches communes dans le domaine considéré. UN وسيكون الموظف برتبة ف - ٥ مسؤولا عن تنسيق ورصد جميع اﻷنشطة في مركز حقوق الانسان والحفاظ على الاتصال بالوكالات والمؤسسات لوضع نهج مشتركة تتعلق بهذا الموضوع.
    8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. UN ٨ - تعزيز الاتصال مع الوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية تقليل التداخل والازدواج إلى الحد اﻷدنى، وتعزيز التعاون مع المنظمات اﻷخرى والهيئات اﻷخرى على اﻷصعدة دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي من أجل زيادة فعالية وتأثير أنشطة اللجنة إلى الحد اﻷقصى.
    8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; UN ٨ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي لمضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد.
    7. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; UN ٧ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي من أجل مضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد.
    8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de réduire au minimum chevauchements et doubles emplois et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à accroître au maximum l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. UN ٨ - تعزيز الاتصال مع الوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية تقليل التداخل والازدواج إلى الحد اﻷدنى، وتعزيز التعاون مع المنظمات اﻷخرى والهيئات اﻷخرى على اﻷصعدة دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي من أجل زيادة فعالية وتأثير أنشطة اللجنة إلى الحد اﻷقصى.
    8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de réduire au minimum chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à accroître au maximum l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. UN ٨ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي لمضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد.
    7. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. UN ٧ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي من أجل مضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد.
    43. Le Comité consultatif espère également que, comme l'indique le Secrétaire général à l'alinéa b) du paragraphe 25.6 de son rapport (A/52/303), le Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence à Genève sera doté de moyens suffisants pour assurer la liaison avec les institutions spécialisées compétentes et les autres organisations. UN ٤٣ - وتثق اللجنة الاستشارية في أنه، وفقا لما ورد في الفقرة ٢٥-٦ )ب( من تقرير اﻷمين العام، سيتم الاحتفاظ بطاقة كافية في مكتب جنيف التابع لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، ﻹدامة الاتصال مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة وغيرها من المنظمات.
    8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de minimaliser les chevauchements et les doubles emplois, et renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; UN ٨ - تشجيع إقامة صلة مع الوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بغية تقليل التداخل والازدواجية إلى الحد اﻷدنى، وتوطيد التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية لزيادة فعالية وتأثير أنشطة اللجنة إلى الحد اﻷقصى.
    9. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de réduire au minimum chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à accroître au maximum l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. UN ٩ - تشجيع إقامة صلة مع الوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بغية تقليل التداخل والازدواجية إلى الحد اﻷدنى، وتوطيد التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية لزيادة فعالية وتأثير أنشطة اللجنة إلى الحد اﻷقصى.
    8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de réduire au minimum les chevauchements et les doubles emplois, et renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à accroître au maximum l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. UN ٨ - تشجيع إقامة صلة مع الوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بغية تقليل التداخل والازدواجية إلى الحد اﻷدنى، وتوطيد التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية لزيادة فعالية وتأثير أنشطة اللجنة إلى الحد اﻷقصى.
    68. À sa quatre-vingt-sixième session (mars 2006), le Comité a établi un mandat de rapporteur chargé d'assurer la liaison avec les institutions spécialisées et les programmes des Nations Unies, afin de favoriser une réelle interaction sur des questions spécifiques relatives aux pays ainsi que sur des thèmes précis et les questions de suivi. UN 68 - قامت اللجنة في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠6)، بإنشاء ولاية لمقرر يقوم بالاتصال بوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها لتسهيل التفاعل الفعّال بشأن المسائل المتعلقة ببلدان معينة والمسائل المواضيعية ومسائل المتابعة.
    60. À sa quatre-vingt-sixième session (mars 2006), le Comité a établi un mandat de rapporteur chargé d'assurer la liaison avec les institutions spécialisées et les programmes des Nations Unies, afin de favoriser une réelle interaction sur des questions spécifiques relatives aux pays ainsi que sur des thèmes précis et les questions de suivi. UN 60- قامت اللجنة، في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006)، بإنشاء ولاية لمقرر مكلّف بالاتصال بوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها لتسهيل التفاعل الفعّال بشأن المسائل المتعلقة ببلدان معينة والمسائل المواضيعية ومسائل المتابعة.
    66. À sa quatre-vingt-sixième session (mars 2006), le Comité a établi un mandat de rapporteur chargé d'assurer la liaison avec les institutions spécialisées et les programmes des Nations Unies, afin de favoriser une réelle interaction sur des questions spécifiques relatives aux pays ainsi que sur des thèmes précis et les questions de suivi. UN 66- وقامت اللجنة في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006)، بإنشاء ولاية لمقرر يقوم بالاتصال بوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها لتسهيل التفاعل الفعّال بشأن القضايا المتعلقة ببلدان معينة والقضايا المواضيعية والمتابعة.
    10.45 Le montant prévu (224 000 dollars) servira à financer les frais de voyage des fonctionnaires qui seront chargés de recueillir les données nécessaires à l'exécution du programme de travail, notamment sur les besoins des pays, et d'assurer la liaison avec les institutions spécialisées et d'autres organisations intergouvernementales s'occupant de questions entrant dans le cadre du programme de travail. UN ٤٥-١٠ تتعلق الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٢٢٤ دولار( بسفر الموظفين من أجل جمع البيانات، وتقييم الاحتياجات القطرية فيما يتعلق ببرنامج العمل، وكذلك من أجل اﻹبقاء على الاتصال بالوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى بشأن قضايا تدخل في إطار برنامج العمل.
    10.45 Le montant prévu (224 000 dollars) servira à financer les frais de voyage des fonctionnaires qui seront chargés de recueillir les données nécessaires à l'exécution du programme de travail, notamment sur les besoins des pays, et d'assurer la liaison avec les institutions spécialisées et d'autres organisations intergouvernementales s'occupant de questions entrant dans le cadre du programme de travail. UN ٤٥-١٠ تتعلق الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٢٢٤ دولار( بسفر الموظفين من أجل جمع البيانات، وتقييم الاحتياجات القطرية فيما يتعلق ببرنامج العمل، وكذلك من أجل اﻹبقاء على الاتصال بالوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى بشأن قضايا تدخل في إطار برنامج العمل.
    À cette fin, le Bureau de la Représentante spéciale a continué d'interagir avec les parties et la communauté internationale, notamment en assurant la liaison avec les institutions de l'Union européenne, et coordonné les plans d'urgence en prévision du règlement, conformément aux résolutions 2058 (2012) et 2089 (2013) du Conseil de sécurité. UN وتحقيقا لهذه الغاية، واصل مكتب الممثل الخاص للأمين العام التفاعل مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك الحفاظ على التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وتنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية، بما يتماشى مع قراريْ مجلس الأمن 2058 (2012) و 2089 (2013).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more