"la liberté est" - Translation from French to Arabic

    • الحرية هي
        
    • تقيد حريته
        
    • الحرية لا
        
    Premièrement, la liberté est le terreau du développement durable. UN أولا، إن الحرية هي التربة الصالحة للتنمية المستدامة.
    Le pouvoir, mes chères amoureux de la Liberté, est le cœur qui bat de la poitrine de notre nation. Open Subtitles السلطة يا أعزائي عشاق الحرية هي القلب النابض لحضن لأمتنا
    Pour vous, la liberté est quelque chose à donner ou prendre sur un coup de tête, mais pour votre peuple, la liberté est aussi essentielle... Open Subtitles أتعتقدين بإن الحرية هي شيئا يمكنك ِ أعطاءه أو أخذه على أهوائك ِ ؟ , لكن لشعبك
    la liberté est nos vies... et nous la défendrons ou mourrons en essayant de la défendre! Open Subtitles زوجاتنا, اطفالنا, ايماننا الحرية هي حياتنا
    Nul ne peut être placé sous surveillance ou faire l'objet d'une enquête sauf dans les conditions prescrites par la loi. La dignité de toute personne dont la liberté est restreinte de quelque façon que ce soit doit être préservée. UN كما لا يجوز مراقبة أي شخص أو التحري عنه إلا وفقاً للقانون، وكل إنسان تقيد حريته بأي قيد يجب أن تصان كرامته.
    Nous sommes fermement convaincus que la liberté est indispensable au progrès de l'humanité; ce n'est pas un privilège réservé à une minorité. UN لدينا الاعتقاد والاقتناع الراسخان بأن الحرية لا غنى عنها لتحقيق التقدم البشري؛ إنها ليست امتياز للقلة.
    la liberté est la mesure de la dignité et de la grandeur de l'homme. UN الحرية هي مقياس كرامة اﻹنسان وعظمته.
    Les manifestations en faveur de la démocratie et les réformes démocratiques qui ont lieu dans le monde arabe nous ont de nouveau rappelé que la liberté est le droit de tous, et non pas seulement de quelques privilégiés. UN فقد كان هناك احتجاجات تطالب بالديمقراطية والإصلاح الديمقراطي في العالم العربي بأسره، كما أدركنا مجدداً أن الحرية هي حق للجميع، وليس للقلة فحسب.
    la liberté est la force la plus puissante... Open Subtitles ..حقيقة أن الحرية هي أكبر قوة في العالم - مرحباً -
    la liberté est un mot utilisé pour baiser les gens. Open Subtitles الحرية هي كلمة تستخدم للعن الناس
    la liberté est à vous. Open Subtitles الحرية هي ملك لك بوسعك أن تنجح
    la liberté est l'héritage de tout anglais qui parle la langue de Shakespeare. Open Subtitles حسنا، الحرية هي تراث لكل الانكليز التي قيلت بلسان شكسبير .
    a) Habilitation. la liberté est au coeur du développement humain, et il faut par conséquent, pour renforcer les capacités de l'être humain, étendre sa liberté d'action. UN (أ) التمكين - الحرية هي عماد التنمية البشرية: فالنهوض بقدرات الناس ينطوي على منحهم المزيد من حرية التصرف.
    17. Mme MEDINA QUIROGA, revenant à la question de la détention préventive, demande si, au Sénégal, la liberté est le principe de base et la détention préventive l'exception. UN ٧١- السيدة مدينا كيروغا: عادت من جديد إلى مسألة الاعتقال السابق للمحاكمة فسألت عما إذا كانت الحرية هي المبدأ اﻷساسي والاعتقال السابق للمحاكمة هو الاستثناء.
    20. Il est affirmé à l'article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits, ce qui implique que la liberté est la condition originelle. UN 20- وتنص المادة 1 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن جميع الناس " يولدون أحراراً ومتساوين " في الكرامة والحقوق. وبهذا المعنى تكون الحرية هي الوضع الأصلي.
    19. Il est affirmé à l'article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme que tous les êtres humains < < naissent libres et égaux en dignité et en droits > > , ce qui implique que la liberté est la condition originelle. UN 19- وتنص المادة 1 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن جميع الناس " يولدون أحراراً ومتساوين " في الكرامة والحقوق. وبهذا المعنى تكون الحرية هي الوضع الأصلي.
    la liberté est ma prison. Open Subtitles الحرية هي سجن بالنسبة لي
    "la liberté est le fondement de notre nation..." Open Subtitles "الحرية هي أساس هذه الأمة..." إلخ, إلخ, إلخ...
    Je l'ai... "la liberté est le fondement..." Open Subtitles حسناً وجدتها "الحرية هي أساس هذه الأمة..."
    La dignité de toute personne dont la liberté est restreinte de quelque façon que ce soit doit être préservée. UN وكل إنسان تقيد حريته بأي قيد يجب أن تصان كرامته.
    la liberté est indivisible. La liberté politique n'existe pas si, en même temps, on ne peut offrir les autres libertés. UN إن الحرية لا تتجزأ، ولا يمكن أن توجد حرية سياسية دون وجود جميع الحريات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more