Pour la liste complète de toutes les publications actuelles et à venir, voir www.isa.org.jm. | UN | وللحصول على قائمة كاملة بجميع المنشورات الحالية والمقبلة، انظر الموقع www.isa.org.jm. |
23. Votre pays a-t-il produit l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention (vous trouverez ci-dessous la liste complète de ces substances) pendant la période couverte par le présent rapport? | UN | 23 - هل قام بلدكم بإنتاج أى من المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية (انظر الجدول أدناه للاطلاع على قائمة كاملة بالمواد الكيميائية) بالنسبة للفترة التي يغطيها التقرير؟ |
24. Votre pays a-t-il produit l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention (vous trouverez ci-dessous la liste complète de ces substances) pendant la période couverte par le présent rapport? | UN | 24 - هل قام بلدكم بإنتاج أي من المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية (أنظر الجدول أدناه للاطلاع على قائمة كاملة بالمواد الكيميائية) بالنسبة للفترة التي يغطيها التقرير؟ |
la liste complète de ces questions figure en annexe au présent rapport, sous le titre " Questions restant à résoudre " . | UN | وترفق بهذا التقرير قائمة شاملة بهذه المسائل بوصفها مسائل معلقة. |
Il ne serait pas possible de donner la liste complète de tous les services qui détiennent des données sur les personnes. | UN | ومن المستحيل إعطاء قائمة شاملة بجميع الجهات التي تحفظ البيانات الشخصية. |
On trouvera la liste complète de ces documents à l'annexe III au présent rapport. F. Conduite de travaux | UN | 9 - ويمكن الإطلاع على القائمة الكاملة بالوثائق المقدمة إلى الاجتماع في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Au cours de la période sur laquelle portait le rapport précédent, la liste complète de tous les accords avec les pays hôtes existants se rapportant au Siège de l'ONU, aux bureaux extérieurs, aux commissions régionales, aux centres d'information des Nations Unies et à plusieurs autres entités des Nations Unies a été établie en consultation avec le Bureau des affaires juridiques. | UN | 13 - وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، وضع بيان مفصل بجميع الاتفاقات الحالية المبرمة مع البلدان المضيفة المتعلقة بمقر الأمم المتحدة والمكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية ومراكز الأمم المتحدة للإعلام والعديد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
Les délégations sont priées de communiquer la liste complète de leur délégation au Service du protocole et de la liaison à New York (bureau S-201; télécopie 1 (212) 963-1921), jusqu'au lundi 17 novembre 2008. | UN | ويرجى من الوفود تقديم قوائم كاملة بتشكيلة أعضائها إلى دائرة المراسم والاتصال في نيويورك (الغرفة S-201؛ الفاكس 1 (212) 963-1921)، في موعد غايته يوم الاثنين 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
la liste complète de ces recommandations se trouve dans le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-cinquième session. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة كاملة بتلك التوصيات في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين.(11) |
24. Votre pays a-t-il exporté l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention (vous trouverez ci-dessous la liste complète de ces substances) ? | UN | 24 - هل قام بلدكم بتصدير أي من المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية (أنظر الجدول أدناه للاطلاع على قائمة كاملة بالمواد الكيميائية)؟ |
25. Votre pays a-t-il importé l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention (vous trouverez ci-dessous la liste complète de ces substances)? | UN | 25 - هل قام بلدكم باستيراد أي من المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية (أنظر الجدول أدناه للاطلاع على قائمة كاملة بالمواد الكيميائية)؟ |
25. Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 2 b) du paragraphe 3, exporté l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention (vous trouverez ci-dessous la liste complète de ces substances) ? | UN | 25 - هل قام بلدكم بتصدير أي من المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية (أنظر الجدول أدناه للاطلاع على قائمة كاملة بالمواد الكيميائية)؟ |
26. Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 2 a) du paragraphe 3, importé l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention (vous trouverez ci-dessous la liste complète de ces substances)? | UN | 26 - هل قام بلدكم باستيراد أي من المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية (أنظر الجدول أدناه للاطلاع على قائمة كاملة بالمواد الكيميائية)؟ |
la liste complète de ces motifs figure à l'article 5 de la loi. | UN | وتورد المادة ٥ من هذا القانون قائمة شاملة بأسباب التقييد. |
En dernier lieu, la Commission a demandé au Gouvernement d'obtenir auprès du Royaume-Uni la liste complète de toutes les obligations qui incombent aux Bermudes en vertu de traités internationaux et d'examiner les possibilités d'admission au sein des organisations internationales. | UN | وفي الختام ناشدت اللجنة الحكومة أن تحصل من المملكة المتحدة على قائمة شاملة بجميع الالتزامات الواقعة على برمودا بموجب المعاهدات الدولية، وأن تستعرض الفرص التي يتيحه لها انضمامها إلى المنظمات الدولية. |
la liste complète de ces questions figure en annexe au présent rapport, sous le titre " Questions restant à résoudre " . | UN | وترفق بهذا التقرير قائمة شاملة بهذه المسائل بوصفها مسائل معلقة " . |
la liste complète de ces articles peut être consultée sur le site < www.un.org/events/ten stories > . | UN | ويمكن الاطلاع على القائمة الكاملة في الموقع التالي: www.un.org/events/tenstories. |
Quarante-cinq manifestations spéciales ont été organisées par des États Membres, des organismes des Nations Unies et des organisations apparentées sur un vaste éventail de sujets présentant un intérêt prioritaire pour les pays les moins avancés, y compris les sujets traités dans le Programme d'action d'Istanbul (on trouvera à l'annexe V la liste complète de ces manifestations). | UN | 15 - أُقيم خمس وأربعون مناسبة خاصة نظمتها الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المعنية وتناولت طائفة عريضة من المواضيع التي تتصدر اهتمامات أقل البلدان نموا، بما في ذلك الواردة منها ضمن برنامج عمل اسطنبول (انظر المرفق الخامس للاطلاع على القائمة الكاملة للمناسبات). |
la liste complète de tous les accords de siège existants se rapportant au Siège de l'ONU, aux bureaux extérieurs, aux commissions régionales, aux centres d'information des Nations Unies et à plusieurs autres entités du système des Nations Unies a été établie en consultation avec le Bureau des affaires juridiques. | UN | 13 - وتم بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، وضع بيان مفصل بجميع الاتفاقات الحالية المبرمة مع البلدان المضيفة المتعلقة بمقر الأمم المتحدة والمكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية ومراكز الأمم المتحدة للإعلام والعديد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |