"la liste des documents qui" - Translation from French to Arabic

    • قائمة بالوثائق التي
        
    • قائمة الوثائق التي
        
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport la liste des documents qui lui ont été présentés lors de ses sessions. III. Organisation des travaux de la Conférence d'examen UN وترد في المرفق الثاني من التقرير الحالي قائمة بالوثائق التي قدمت في أثناء دورات اللجنة.
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport la liste des documents qui lui ont été présentés lors de ses sessions. III. Organisation des travaux de la Conférence d'examen UN وترد في المرفق الثاني من التقرير الحالي قائمة بالوثائق التي قدمت في أثناء دورات اللجنة.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-neuvième session, y compris la liste des documents qui lui seront présentés pour examen. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التاسعة والخمسين يتضمن قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa soixantième session, y compris la liste des documents qui lui seront présentés pour examen. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الستين يتضمن قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    L'annexe III à la présente note contient la liste des documents qui seront soumis à la réunion conjointe. UN 8 - أُدرجت قائمة الوثائق التي سوف تكون متاحة للاجتماع المشترك بصفتها المرفق الثالث لهذه المذكرة.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquantième-sixième session, y compris la liste des documents qui lui seront présentés pour examen. UN وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها السادسة والخمسين، يتضمن قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquantième-cinquième session, y compris la liste des documents qui lui seront soumis pour examen. UN وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الخامسة والخمسين، يتضمن قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquantième et unième session, y compris la liste des documents qui lui seront présentés pour examen. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين، بما فيه قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquantième-deuxième session, y compris la liste des documents qui lui seront présentés pour examen. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين، بما فيه قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquantième-quatrième session, y compris la liste des documents qui lui seront présentés pour examen. UN وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، سيكون معروضاً على اللجنة جدول أعمال مؤقت لدورتها الرابعة والخمسين، بما فيه قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquantième-troisième session, y compris la liste des documents qui lui seront présentés pour examen. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين، بما فيه قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquantième-septième session, y compris la liste des documents qui lui seront présentés pour examen. UN وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها السابعة والخمسين، يتضمن قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session, y compris la liste des documents qui lui seront présentés pour examen. UN وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الثامنة والخمسين يتضمن قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
    Les annexes contiennent la liste des documents qui seront soumis à la Cinquième Commission au cours de la reprise de la session; dans le cas des documents déjà publiés, la cote est indiquée; pour les autres, une date approximative de parution prévue est fournie. UN يتضمن المرفقان الملحقان بهذه الوثيقة قائمة بالوثائق التي تقدم إلى اللجنة الخامسة في أثناء هذه الدورات المستأنفة للجمعية العامة. ويبين، في كل حالة، رمز الوثيقة عندما تكون قد صدرت فعلا، أو التاريخ الذي ينتظر أن تصدر فيه.
    Le Secrétariat établira ultérieurement un programme de travail détaillé, ainsi que la liste des documents qui seront distribués lors de la première réunion de fond de la Commission prévue pour le mardi 30 septembre. UN وستضع اﻷمانة العامة في وقت لاحق برنامج عمل مفصﱠلا فضلا عن قائمة بالوثائق التي ستعمم أثناء الجلسة اﻷساسية اﻷولى للجنة، المزمع عقدها في ٣٠ أيلول/سبتمبر.
    g) Une annexe a été jointe à la liste des documents qui avaient été remis à la Commission spéciale lors de la présentation de l'état définitif et complet des armes biologiques, et dont le nombre s'élevait à 195. UN )ز( مرفق طيا قائمة الوثائق التي تم تسليمها للجنة الخاصـة ضمن اﻹعلان البايولوجي الشامل )FFCD( وعددها )١٩٥( وثيقة.
    On trouvera en annexe à la présente note la liste des documents qui seront examinés par la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale ainsi que l'état d'avancement, au 11 février 2002, de la documentation. UN يرد في مرفق هذه المذكرة قائمة الوثائق التي ستنظر فيها اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة وهو يبين حالة إعداد الوثائق حتى 11 شباط/فبراير 2002.
    Le Président rappelle à l'attention de la Commission le programme de travail proposé et la liste des documents qui lui sont soumis pour examen pendant la partie en cours de la reprise de session ( A/C.5/59/ L. 49). UN 1 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى برنامج العمل المقترح وإلى قائمة الوثائق التي ينبغي النظر فيها أثناء الجزء الحالي من الدورة المستأنفة (A/C.5/59/L.49).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more