"la liste des rapports" - Translation from French to Arabic

    • قائمة بالتقارير
        
    • قائمة التقارير
        
    • قائمة بتقارير
        
    • قائمة تقارير
        
    • أدناه التقارير
        
    On trouvera à l'annexe 3 la liste des rapports qui ont été soumis. UN ويحتوى المرفق 3 من هذه الوثيقة قائمة بالتقارير التي تقدمت بها ألبانيا.
    la liste des rapports d’activités consultatives de Mme Apt peut être consultée au secrétariat. UN وتتوفر في ملفات اﻷمانة قائمة بالتقارير المتعلقة باﻷنشطة الاستشارية للرجوع اليها.
    La première a consisté à publier un document distinct contenant la liste des rapports en retard. UN التدبير اﻷول هو اصدار وثيقة منفصلة تضم قائمة بالتقارير التي تأخر موعد تقديمها.
    Il a aussi été noté que la liste des rapports qui devaient être examinés par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes était publiée dans le Journal des Nations Unies. UN وأن يومية الأمم المتحدة تنشر قائمة التقارير المقرر مناقشتها في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    la liste des rapports qu’il a présentés à l’Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session figure à l’annexe du présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بتقارير اللجنة الاستشارية إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    On trouvera à l'annexe II la liste des rapports nationaux qu'il est proposé d'examiner à la première réunion du groupe de travail spécial compte tenu des critères susmentionnés. UN وترد في المرفق الثاني قائمة تقارير البلدان المقترح النظر فيها في خلال الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص وفقاً للمعيارين المذكورين أعلاه.
    18. Deux fois par an, le Comité publie la liste des rapports en retard. UN 18- تصدر اللجنة مرتين سنوياً قائمة بالتقارير التي انقضى أجل تقديمها.
    la liste des rapports reçus entre le 15 août 1994 et le 18 août 1995 figure au tableau 1. UN ويتضمن الجدول ١ قائمة بالتقارير الواردة من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ الى ١٨ آب/ أغسطس ١٩٩٥.
    Le demandeur a dressé la liste des rapports présentés en application du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN وقدم مقدم الطلب قائمة بالتقارير المقدمة وفقا لنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة.
    la liste des rapports examinés par le Comité figure à l'annexe du présent rapport. UN وترِد في مرفق هذا التقرير قائمة بالتقارير التي نظرت فيها اللجنة.
    Enfin, le tableau III contient la liste des rapports qui nécessitent des données de fond de la part du Bureau. UN أما الجدول الثالث، أخيراً، فيشتمل على قائمة بالتقارير التي تتطلب مدخلاً موضوعياً من المكتب.
    On trouvera au tableau 1 la liste des rapports relatifs aux évaluations approfondies et autres activités de même nature entreprises entre 1992 et 1998, ainsi que des rapports prévus pour 1999 et 2000. UN ٣ - ويتضمن الجدول ١ قائمة بالتقارير عن التقييمات المتعمقة واﻷنشطة ذات الصلة المضطلع بها خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٨، والتقييمات المقرر حاليا إجراؤها في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠.
    En tout état de cause, les observations des membres du Comité sur le cas de Hong Kong seront communiquées au Bureau de la cinquante-troisième session, qui établira la liste des rapports à examiner aux sessions suivantes. UN وفي جميع اﻷحوال، ستحال الملاحظات التي سيقدمها أعضاء اللجنة بشأن حالة هونغ كونغ إلى مكتب الدورة الثالثة والخمسين الذي سيتولى وضع قائمة بالتقارير التي ينبغي النظر فيها خلال الدورات التالية.
    Il a aussi été noté que la liste des rapports qui devaient être examinés par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes était publiée dans le Journal des Nations Unies. UN وأن يومية الأمم المتحدة تنشر قائمة التقارير المقرر مناقشتها في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    la liste des rapports pour l’an 2000 et au-delà n’est pas définitive.Chapitre VI UN وتعتبر قائمة التقارير المحتمل إصدارها عام ٢٠٠٠ وما بعده قائمة مؤقتة فقط في هذه المرحلة.
    Dans le cas des projets de coopération technique, la liste des rapports définitifs figurera dans les rapports trimestriels. UN وبالنسبـــة لمشاريع التعــاون التقنـي، ستدرج قائمة التقارير النهائيــة فــي التقارير الربع سنوية.
    la liste des rapports d'audit est donnée dans le tableau que l'on trouvera plus bas. UN ويرد في الجدول 1 أدناه قائمة بتقارير مراجعي الحسابات.
    la liste des rapports d'audit est donnée dans le tableau que l'on trouvera plus bas. UN ويرد في الجدول أعلاه قائمة بتقارير مراجعي الحسابات.
    la liste des rapports du Comité figure à l'annexe II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بتقارير اللجنة.
    21. la liste des rapports d'Etats parties parvenus au secrétariat comporte 30 noms, mais cela ne signifie pas que ces rapports sont prêts à être distribués, car ils doivent être mis en forme et traduits. UN ١٢- وقال إن قائمة تقارير الدول اﻷطراف التي وردت إلى اﻷمانة تشمل ٠٣ اسماً، ولكن ذلك لا يعني أن هذه التقارير جاهزة للتوزيع، حيث ينبغي وضعها في شكلها النهائي وترجمتها.
    Les délégations peuvent consulter la liste des rapports de la Commission faisant l'objet du document A/C.4/57/INF/3. UN وتيسيرا للرجوع إلى المصادر، قد ترغب الوفود أيضا بالرجوع إلى قائمة تقارير اللجنة الواردة في الوثيقة A/C.4/57/INF/3.
    la liste des rapports reçus entre le 28 août 1999 et le 25 août 2000 figure au tableau 1. UN ويورد الجدول 1 أدناه التقارير التي وردت خلال الفترة من 28 آب/أغسطس 1999 إلى 25 آب/أغسطس 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more