"la liste est" - Translation from French to Arabic

    • وباب
        
    • بإتاحة القائمة
        
    • والقائمة
        
    • بالأسبقية
        
    • إنها قائمة
        
    • وجود أي متحدثين آخرين في
        
    • القائمة هو
        
    • والباب مفتوح
        
    • انها قائمة
        
    • للقائمة
        
    • اﻷسماء يرجى
        
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    Toutefois, le Comité est convaincu que le dialogue constructif qu'il souhaite engager avec le représentant de l'État partie sera grandement facilité si la liste est distribuée avant la session du Comité. UN غير أن اللجنة تعتقد أن الحوار البنّاء الذي ترغب في إجرائه مع ممثلي الدولة الطرف يمكن تيسيره إلى حد كبير بإتاحة القائمة قبل انعقاد دورة اللجنة.
    la liste est provisoire et n'engage pas le Corps commun d'inspection à traiter de ces questions : UN والقائمة مؤقتة، ولا تعني أن الوحدة ملتزمة بتناول هذه المواضيع:
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، وذلك على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    la liste est longue et je n'ai pas envie d'en rajouter. Open Subtitles إنها قائمة طويلة ولا أودّ أن أضيف إليها اسمًا آخر.
    Lorsque la liste est épuisée, le Président peut prononcer la clôture des débats. UN وللرئيس أن يعلن إقفال باب المناقشة عند عدم وجود أي متحدثين آخرين في قائمته.
    Les efforts se poursuivent pour établir si l'un quelconque des individus dont le nom figure sur la liste est un ressortissant ou un résident de Maurice. UN وما زالت الجهود مستمرة للتأكد مما إذا كان أي من الأفراد المدرجين في القائمة هو من مواطني موريشيوس أو من المقيمين فيها.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    Toutefois, le Comité est convaincu que le dialogue constructif qu'il souhaite engager avec le représentant de l'État partie sera grandement facilité si la liste est distribuée avant la session du Comité. UN غير أن اللجنة تعتقد أن الحوار البنّاء الذي ترغب في إجرائه مع ممثلي الدولة الطرف يمكن تيسيره إلى حد كبير بإتاحة القائمة قبل انعقاد دورة اللجنة.
    Toutefois, le Comité est convaincu que le dialogue constructif qu'il souhaite engager avec le représentant de l'État partie sera grandement facilité si la liste est distribuée avant la session du Comité. UN غير أن اللجنة تعتقد أن الحوار البناء الذي ترغب في إجرائه مع ممثلي الدولة الطرف يمكن تيسيره إلى حد كبير بإتاحة القائمة قبل دورة اللجنة.
    la liste est longue, allant du milieu universitaire aux milieux des affaires, des arts et de la politique. UN والقائمة طويلة، وهي تتراوح بين الأوساط الأكاديمية وعالم الأعمال والفنون والسياسة.
    la liste est longue et il est inutile de revenir là—dessus. UN والقائمة طويلة ولا فائدة من تكرارها هنا.
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، وذلك على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    - Merci. la liste est très longue. Open Subtitles إنها قائمة طويلة جداً
    Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la clôture des débats. UN وللرئيس أن يعلن إقفال باب المناقشة عند عدم وجود أي متحدثين آخرين في قائمته.
    L'orateur suivant sur la liste est le représentant de la République populaire démocratique de Corée, l'Ambassadeur Ri, auquel je donne la parole. UN المتحدث التالي المدرج في القائمة هو ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السفير السيد ري. لكم الكلمة، سيدي.
    2. L'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le présent document, est ouverte. UN 2 - والباب مفتوح لإدراج الأسماء في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    la liste est dingue. Je te l'envoie. Open Subtitles انها قائمة مجنونة، سوف ارسلها لكي
    Une version actualisée de la liste est envoyée par voie électronique, au moins une fois par jour, aux missions de l'Australie à l'étranger. UN وتتلقى البعثات الأسترالية في الخارج تحديثا كاملا للقائمة بالوسائل الإلكترونية مرة واحدة يوميا على الأقل.
    2. L'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le présent document, est ouverte. UN ٢ - التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة ولتسجيل اﻷسماء يرجى الاتصال بالرقم ٥٠٦٣ - ٩٦٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more