Nous espérons que le Tadjikistan ne fera bientôt plus partie de la liste noire des zones de conflit. | UN | ونحن نأمل أن يرفع اسم طاجيكستان بسرعة من القائمة السوداء التي نعدد بها مناطق الصراع. |
Si le passeport est authentique, on procède à une vérification en le confrontant à la liste noire à l'ordinateur. | UN | إذا ثبتت صحة جواز السفر تجري مطابقته على القائمة السوداء في الحاسوب. |
L'immersion des déchets inscrits sur la liste noire est interdite. | UN | إغراق النفايات المدرجة في القائمة السوداء ممنوع. |
Personne ne prend mes films ni la liste noire au sérieux. | Open Subtitles | لا أحد يأخذ أفلامي أو رهان الموت على محمل الجد |
En 1998, l’Administration avait décidé que tous les partenaires exécutant des projets d’une valeur supérieure à 1 million de dollars devraient présenter leurs attestations avant la fin de 1998, aucun autre versement ne devant être fait aux retardataires, qui seraient mis sur la liste noire. | UN | ٣٠ - وقررت اﻹدارة في عام ١٩٩٨ أن يُطلب إلى جميع الشركاء المنفذين لمشاريع تفوق قيمتها المليون دولار أن يقدموا شهاداتهم قبل نهاية عام ١٩٩٨ وإلا أوقِف تسديد المزيد من الدفعات لهم والتعامل معهم. |
Je dois trouver sa meute et les prévenir pour la liste noire. | Open Subtitles | أحتاج لإيجاد جماعته وتحذيرهم بشأن قائمة الإغتيالات. |
Peut-être parce que le FBI l'a mis sur la liste noire. | Open Subtitles | قد يكون ذلك بسبب ان المباحث الفيدرالية تملك اسمه على لائحة الممنوعين من السفر |
Il déclare notamment avoir été mis sur la liste noire et ne pas être autorisé à répondre aux appels d’offres. | UN | ودفع المدعي بأن المنظمة أدرجته في القائمة السوداء وأنه لم يسمح له بالدخول في مناقصات على العقود. |
Les autorités syriennes ont en conséquence gelé les avoirs de M. Chichakli et inscrit son nom sur la liste noire. | UN | وعليه، جمدت السلطات السورية أصول السيد الشيشيكلي وأدرجته على القائمة السوداء. |
Nous avons affaire avec le nom suivant sur la liste noire. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع الإسم التالي على القائمة السوداء |
De plus, ses ravisseurs rassemblent tous les critères qui en font des candidats pour la liste noire. | Open Subtitles | بالأضافة إلى أن، خاطفيها تنطبق عليهم جميع الشروط المطلوبة لدخول القائمة السوداء |
Pas une, Donald, mais un... le prochain nom sur la liste noire. | Open Subtitles | ليس ماذا، بل من؟ الاسم التالي في القائمة السوداء |
- Mis sur la liste noire. | Open Subtitles | أعني،جميعهمعلىالقائمة.. على القائمة السوداء. |
Mais la liste noire et le marché noir d'Hollywood se portent tous deux à merveille. Oui, allez-y. | Open Subtitles | عدا أن أقول بأن القائمة السوداء نشطة وكذلك السوق السوداء |
- Quel effet ça vous fait d'avoir déjoué la liste noire à un point tel que c'en est devenu une farce ? | Open Subtitles | وكيف يشعرك ذلك؟ بأن تقوض تماماً القائمة السوداء التي هي بالكاد أضحوكة |
Tout cela pourrait bien se traduire par la fin de la liste noire. | Open Subtitles | وهذا يفيد إلى أن القائمة السوداء قد إنتهت |
Des centaines de personnes ont été mises sur la liste noire à Hollywood et des milliers d'autres, partout aux États-Unis, ont été injustement ciblées. | Open Subtitles | المئات تم وضعهم في القائمة السوداء في هوليوود والآلآف عُوملوا بظلم في أرجاء أمريكا |
Par courrier. Copie de la liste noire et lettre d'explication. | Open Subtitles | بواسطة البريد, نسخة من رهان الموت و رسالة توضح طريقتها |
Hotel Satan jouaient à un jeu bizarre appelé la "Liste noire". | Open Subtitles | بانتاج فلم فندق ابليس, كانوا يلعبون... .. لعبة غريبة أطلقوا عليها اسم رهان الموت |
30. En 1998, l'Administration avait décidé que tous les partenaires exécutant des projets d'une valeur supérieure à 1 million de dollars devraient présenter leurs attestations avant la fin de 1998, aucun autre versement ne devant être fait aux retardataires, qui seraient mis sur la liste noire. | UN | 30- وقررت الإدارة في عام 1998 أن يُطلب إلى جميع الشركاء المنفذين لمشاريع تفوق قيمتها المليون دولار أن يقدموا شهاداتهم قبل نهاية عام 1998 وإلا أوقِف تسديد المزيد من الدفعات لهم والتعامل معهم. |
Ma grand-mère a créé le code de la liste noire. | Open Subtitles | قامت جدتي بكتابة شفرة قائمة الإغتيالات. |
Vous êtes sur la liste noire. | Open Subtitles | أنت على لائحة الممنوعين من السفر |
Foutaise ! Y a que deux noms sur la liste noire, dont l'un est encore Al Capone ! | Open Subtitles | الكتاب الأسود حفنة من الهراء,يوجد به اسمان "في البلاد,و أحدهما ما زال "آل كابوني |
En 2004, il a été convoqué par les Services de sécurité de la Fédération de Russie qui l'ont informé qu'il se trouvait sur la liste noire établie par l'Ouzbékistan. | UN | وفي عام 2004، استدعته دائرة الأمن الاتحادي للاتحاد الروسي وأبلغته بأنه مدرج بالقائمة السوداء في أوزبكستان. |