Mais aux termes de la loi organique de 1950, le Congrès des États-Unis se réserve le droit d'annuler toute loi promulguée par l'organe législatif de Guam. | UN | وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لغوام. |
Mais aux termes de la loi organique de 1950, le Congrès des États-Unis se réserve le droit d'annuler toute loi votée par l'organe législatif de Guam. | UN | وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية في غوام. |
Le dernier amendement est introduit par la loi organique de 2005. | UN | واعتمد آخر تعديل له بموجب القانون الأساسي لعام 2005. |
La modification de la loi organique de 1999 a été votée après les élections provinciales de 2009. | UN | وقد تم التصويت على تعديل القانون الأساسي لعام 1999 عقب انتخابات المقاطعات في عام 2009. |
En 1998, le Congrès a adopté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Attorney general pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة أربع سنوات. |
11. Comme le prévoit la loi organique de 1950, le système politique de Guam comprend un pouvoir exécutif, un pouvoir législatif et un pouvoir judiciaire. | UN | ١١ - بموجب القانون التأسيسي لسنة ٠٥٩١ تتألف حكومة غوام من ثلاثة فروع مستقلة، التنفيذي والتشريعي والقضائي. |
5 Dans les zones frontalières de sécurité ou dans les zones spéciales prévues dans la loi organique de sécurité et de défense ou dans une juridiction spéciale créée pour cette même loi ou dans des régions inhabitées. | UN | :: في مناطق أمن الحدود أو المناطق الخاصة المنصوص عليها في القانون التنظيمي بشأن الأمن والدفاع، أو في إطار الولاية القضائية الخاصة التي ينص عليها القانون أو في منطقة مهجورة؛ |
Aux termes de la loi organique de Guam, c'est la législation fiscale américaine qui est appliquée à Guam. | UN | فوفقا للقانون الأساسي لغوام، يسري القانون الضريبي للولايات المتحدة على غوام. |
Aux termes de la loi organique de 1950, le Congrès des États-Unis se réserve le droit d’annuler toute loi votée par l’organe législatif de Guam. | UN | وبموجب القانون التأسيسي لعام ١٩٥٠، يمتلك كونغرس الولايات المتحدة سلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لجزر غوام. |
Mais aux termes de la loi organique de 1950, le Congrès des États-Unis se réserve le droit d'annuler toute loi votée par l'organe législatif de Guam. | UN | وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لغوام. |
En vertu de la loi organique de 1950, le Congrès des États-Unis se réserve le droit d'annuler toute loi votée par l'Assemblée législative de Guam. | UN | وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لغوام. |
L'organe législatif peut passer outre au veto du Gouverneur, mais, aux termes de la loi organique de 1950, le Congrès des ÉtatsUnis se réserve le droit d'annuler toute loi promulguée par le Parlement de Guam. | UN | ويجوز للهيئة التشريعية أن تبطل النقض الصادر عن الحاكم. وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لغوام. |
L'organe législatif peut passer outre au veto du Gouverneur mais, aux termes de la loi organique de 1950, le Congrès des États-Unis se réserve le droit d'annuler toute loi promulguée par le Parlement de Guam. | UN | ويجوز للهيئة التشريعية أن تبطل النقض الصادر عن الحاكم. وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لغوام. |
La controverse tient à l'absence de définition précise de la collégialité dans la loi organique de 1999, où il est simplement dit que le gouvernement est chargé collégialement et solidairement des affaires relevant de sa compétence. | UN | وتعاظم الخلاف نظرا لعدم وجود تعريف محدد لمفهوم الحكم التضامني في القانون الأساسي لعام 1999، الذي ينص بوضوح على أن الحكومة مسؤولة بشكل تضامني وجماعي عن إدارة الشؤون الداخلة ضمن اختصاصها. |
la loi organique de 1995 sur les administrations provinciales et locales a créé un nouveau système de représentation des provinces réunissant en un corps législatif unique des représentants de niveau national et local. | UN | وقد استحدث القانون الأساسي لعام 1995 الخاص بحكومات المقاطعات والحكومات المحلية نظاما جديدا لتمثيل المقاطعات يضم الممثلين على المستوى الوطني والمستوى المحلي في مجلس تشريعي واحد. |
La modification de la loi organique de 1999 et la formalisation de protocoles d'accompagnement interviendront avant la tenue des élections provinciales en mai 2009. | UN | وتعديل القانون الأساسي لعام 1999 وإضفاء طابع رسمي على البروتوكولات الملحقة به سيُضطلع بهما قبل إجراء الانتحابات الإقليمية في أيار/مايو 2009. |
D. Relations extérieures Le cadre juridique dans lequel la Nouvelle-Calédonie peut établir des relations extérieures relève de la loi organique de 1999. | UN | 35 - يحكم القانون الأساسي لعام 1999 الإطار القانوني الذي قد ترغب كاليدونيا الجديدة أن تُقيم في نطاقه علاقاتها الخارجية. |
En 1998, le Congrès a adopté un amendement à la loi organique de Guam permettant au Parlement d'élire son propre Attorney general pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة أربع سنوات. |
Les conditions d'éligibilité pour y participer avaient été définies par la loi organique de Guam promulguée en 1950 par les États-Unis ainsi que dans la loi relative au droit de vote de 1965. | UN | وكانت شروط الأهلية للمشاركة في الاستفتاء قد وضعت بموجب قانون الولايات المتحدة وفقا للقانون التأسيسي لغوام لسنة 1950، وقانون حقوق التصويت لسنة 1965. |
7. Comme le prévoit la loi organique de 1950, le système politique de Guam comprend un pouvoir exécutif, un pouvoir législatif et un pouvoir judiciaire. | UN | ٧ - بموجب القانون التأسيسي لسنة ٠٥٩١ تتألف حكومة غوام من ثلاثة فروع مستقلة، التنفيذي والتشريعي والقضائي. |
Conformément à la loi organique de 1950, édictée par le Congrès des États-Unis, Guam est devenue un territoire non incorporé dont l'administration a été transférée au Department of Interior (Ministère de l'intérieur). | UN | وبموجب القانون التأسيسي لسنة ١٩٥٠ الصادر عن كونغرس الولايات المتحدة، أصبحت غوام إقليما غير مدمج. ونقلت إدارة اﻹقليم إلى وزارة الداخلية. |
La loi visant à réprimer la violence exercée contre les femmes et au sein de la famille, est entrée en vigueur; la loi organique de protection de l’enfant et de l’adolescent a été adoptée et entrera en vigueur l’année prochaine. | UN | ١٣٣ - ودخل القانون المقصود به مكافحة العنف ضد المرأة واﻷسرة حيز التنفيذ واعتمد القانون التنظيمي لحماية اﻷطفال والمراهقين وسيدخل حيز التنفيذ في العام المقبل. |
Aux termes de la loi organique de Guam, c'est la législation fiscale américaine qui est appliquée à Guam. | UN | 41 - ووفقا للقانون الأساسي لغوام، يسري القانون الضريبي للولايات المتحدة على غوام. |
la loi organique de 2006 relative à l'éducation; | UN | والقانون الأساسي للتعليم الصادر عام 2006. |