Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays | UN | لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني مـن الجفاف |
" Élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays | UN | وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني |
Il donne une priorité absolue à la lutte contre la désertification dans le processus de recherche d'un développement durable au Niger. | UN | وتعطي هذه الوثيقة أولوية مطلقة لمكافحة التصحر في عملية السعي إلى التنمية المستدامة في النيجر. |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans | UN | اتفاقية مكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد |
CONVENTION SUR la lutte contre la désertification dans LES PAYS GRAVEMENT TOUCHÉS PAR LA SÉCHERESSE ET/OU LA | UN | اتفاقية مكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد |
Les ressources internes mobilisées indiquent le degré de priorité que l'État accorde à la lutte contre la désertification dans le cadre du programme d'action. | UN | تدل تعبئة الموارد الداخلية على درجة الأولوية التي توليها الدولة لمكافحة التصحر في إطار برنامج العمل |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/ أو من التصحر، وبشكل خاص في أفريقيا. |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلـــدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلـــدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلـــدان |
II. LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR la lutte contre la désertification dans LES TRAVAUX DU | UN | ثانياً - اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في إطار إجراءات مجلس إدارة مرفـق |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان |
Ils ont instamment demandé au Mécanisme mondial de mobiliser des ressources financières pour concourir à la lutte contre la désertification dans les pays en développement les plus touchés; | UN | ● وحثوا الآلية العالمية على تعبئة الموارد المالية من أجل المساعدة على مكافحة التصحر في البلدان النامية الأكثر تضرراً؛ |
Les centres de liaison nationaux sont invités à accorder un degré de priorité plus élevé à la lutte contre la désertification dans les négociations multilatérales et bilatérales. | UN | ومراكز التنسيق الوطنية مدعوة إلى رفع درجة أولوية مكافحة التصحر في المفاوضات المتعددة الأطراف والثنائية. |
Les centres nationaux de liaison sont invités à accorder un degré de priorité plus élevé à la lutte contre la désertification dans les négociations multilatérales et bilatérales. | UN | ومراكز التنسيق الوطنية مدعوة إلى رفع درجة أولوية مكافحة التصحر في المفاوضات المتعددة الأطراف والثنائية. |
- Faiblesse des orientations sur la lutte contre la désertification dans les différents plans existants faute d'une assistance coordonnée des donateurs; | UN | - ضعف التوجهات فيما يتعلق بمكافحة التصحر في مختلف الخطط القائمة، بسبب انعدام تناسق المساعدة المقدمة من المانحين؛ |
Particulièrement inquiétante est l'absence d'appui international pour la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. | UN | وأضاف أنه مما يثير القلق بصفة خاصة أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا، تفتقر إلى التأييد الدولي. |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la déser-tification, en particulier en Afrique, ouverte à la signature à Paris le 14 octobre 1994 | UN | اتفاقيــة اﻷمم المتحدة لمقاومة التصحر في البلدان التــي تعانــي من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصــة في افريقيــا، التــي فتحــت للتوقيع في باريس في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ |