"la médecine procréative" - Translation from French to Arabic

    • خدمات الصحة الإنجابية
        
    • الرعاية الصحية الإنجابية
        
    • الرعاية المتعلقة بالصحة الإنجابية
        
    Mais l'accès universel à la médecine procréative est loin d'être une réalité : dans au moins 46 pays, au moins 20 % des femmes en âge de procréer, mariées ou en couple, n'ont pas accès aux contraceptifs dont elles ont besoin. UN ومع ذلك لا يزال الحصول على خدمات الصحة الإنجابية بعيد المنال لأن نسبة 20 في المائة أو أكثر من النساء في سن الإنجاب المتزوجات أو المرتبطات في 46 بلدا على الأقل لم تلب حاجتهن لوسائل منع الحمل.
    Depuis, les objectifs du Millénaire pour le développement ont fixé comme cible de rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015. UN ومنذ ذلك الحين، وضعت الأهداف الإنمائية للألفية الهدف المتمثل في تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015.
    Cible 5B : Rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015 UN الغاية 5 باء: توفير خدمات الصحة الإنجابية للجميع بحلول عام 2015
    Ce Programme est essentiel à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. Il est particulièrement important pour l'objectif 5 qui est de réduire la mortalité maternelle et de rendre l'accès à la médecine procréative universel. UN ولهذا البرنامج أهمية بالغة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛ وله أهمية خاصة في الهدف الإنمائي رقم 5 المعني بخفض وفيات الأمهات وتحسين وصول الجميع إلى الرعاية الصحية الإنجابية.
    Nous étudierons plus particulièrement les problèmes qui se posent actuellement pour assurer l'accès à la médecine procréative lorsque la dignité des femmes n'est pas considérée comme le fondement même de leurs droits. UN وعلى وجه أخص، سندرس المشاكل القائمة حاليا من حيث ضمان الحصول على الرعاية الصحية الإنجابية حينما لا تعتبر كرامة المرأة أساسا لحقوقها.
    Rendre universel l'accès à la médecine procréative d'ici à 2015. UN الغاية 2 - تحقيق إمكانية حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    Rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015 UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015 UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015 UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    :: Rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015 UN :: تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015 UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015 UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Le second composant de l'objectif 5, rendre l'accès à la médecine procréative universel, n'a pas non plus été atteint. UN ولم يتسن أيضا تحقيق العنصر الثاني من الهدف 5، وهو حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    Cible 5b : Assurer un accès universel à la médecine procréative d'ici à 2015 UN الهدف 5 ب: تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Cible 5.B: Rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici a 2015 UN الغاية5 - باء: تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    À l'occasion du Sommet mondial de 2005, les dirigeants mondiaux se sont engagés à assurer à tous, d'ici à 2015, l'accès à la médecine procréative. UN ففي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، قطع قادة العالم على أنفسهم التزاما بتحقيق هدف تمكين الجميع من الحصول على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015.
    Rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015 UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    Rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015 UN تعميم إتاحة خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    L'addition par la suite de la cible consistant à rendre l'accès à la médecine procréative universel d'ici à 2015 a permis d'inclure tous les facteurs d'amélioration de la santé maternelle. UN وأدت الإضافة اللاحقة للهدف المتمثل في توفير فرص حصول الجميع على خدمات الرعاية الصحية الإنجابية في إطار الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى ضمان الشمول التام لجميع العوامل اللازمة لتحسين صحة الأمهات.
    L'objectif 5 du Millénaire pour le développement concernant la réduction du taux de mortalité maternelle et l'accès universel à la médecine procréative ne peut être atteint que si l'on lutte de façon globale et efficace contre l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, comme expliqué ci-dessus. UN ولا يمكن تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية والمتعلق بخفض الوفيات النفاسية وتوفير استفادة الجميع من الرعاية الصحية الإنجابية إلا بمعالجة الإجهاض غير المأمون بشكل كامل وفعال على النحو المبين أعلاه.
    Cible 5B : Assurer un accès universel à la médecine procréative d'ici à 2015 UN الهدف 5 باء: تحقيق حصول الجميع على الرعاية المتعلقة بالصحة الإنجابية بحلول عام 2015

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more