"la méthode de vérification" - Translation from French to Arabic

    • منهجية التحقق
        
    • أسلوب التحقق
        
    • ومنهجية التحقق
        
    L'indemnité recommandée par le Comité au titre de cette réclamation tient compte des ajustements supplémentaires opérés après application de la méthode de vérification et d'évaluation des pertes de ce type, telle qu'elle est décrite ci—dessus. UN والتعويض الذي يوصي به الفريق بخصوص هذه المطالبة قد تم التوصل إليه بعد إجراء تعديلات إضافية تحددت أثناء تطبيق منهجية التحقق من خسارة العقد وتقييمها الوارد وصفها أعلاه.
    Pendant la période considérée, le secrétariat a élaboré un manuel interne sur le déroulement des visites de projets qui ont été financés ou qui le seront, dans l'optique d'améliorer la méthode de vérification et sa cohérence. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الأمانة العامة دليلاً داخلياً حول كيفية إجراء زيارات للمشاريع التي مُولت أو التي ستُمول من أجل تعزيز منهجية التحقق وضمان الاتساق.
    En 2013, le secrétariat a élaboré un manuel interne sur le déroulement des visites de projets qui ont été financés ou qui le seront, dans l'optique d'améliorer la méthode de vérification et sa cohérence. UN وقد أصدرت الأمانة العامة عام 2013 دليلاً داخلياً حول كيفية إجراء زيارات للمشايع التي مولت أو التي ستمول من أجل تعزيز منهجية التحقق وضمان الاتساق.
    92. la méthode de vérification et d'évaluation des demandes d'indemnisation pour perte de biens immobiliers adoptée par le Comité est la même que celle exposée aux paragraphes 92 à 101 du premier rapport " E4 " . UN 92- أسلوب التحقق والتقييم الذي اعتمده الفريق لتقييم المطالبات المتعلقة بخسائر ممتلكات عقارية هو نفس الأسلوب المحدد في الفقرات 92 إلى 101 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء/4 " .
    37. la méthode de vérification et d'évaluation suivie par le Comité pour les pertes liées à un contrat est celle qui est exposée aux paragraphes 77 à 84 du premier rapport " E4 " . UN 37- أسلوب التحقق والتقييم الذي اعتمده الفريق لتقييم المطالبات المتعلقة بالخسائر التعاقدية هو نفس الأسلوب الذي حدد في الفقرات من 77 إلى 84 من التقرير بشأن مطالبات الدفعة الأولى الفئة " هاء/4 " .
    24. Le cadre juridique et la méthode de vérification et d'évaluation retenus pour la huitième tranche sont les mêmes que pour les tranches précédentes de réclamations de la catégorie " E4 " . UN 24- إن الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم المطبقين في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما الإطار والمنهجية اللذان استخدما في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء/4 " .
    78. la méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité à l'égard des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . UN 78- وترد في الفقرات من 194 إلى 202 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الكسب الفائت.
    120. la méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité pour les réclamations liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers est la même que celle exposée aux paragraphes 155 à 157 du premier rapport " E4 " . UN 120- منهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة لآخرين هي نفس المنهجية المحددة في الفقرات من 155 إلى 157 من التقرير الأول عن الفئة " هاء - 4 " .
    56. la méthode de vérification et d'évaluation retenue par le Comité en ce qui concerne les demandes d'indemnisation pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport " E4 " . UN 56- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق في صدد مطالبات ضياع الأرباح في الفقرات 194-202 من تقرير هاء/4 الأول.
    58. la méthode de vérification et d'évaluation appliquée par le Comité aux réclamations pour manque à gagner est décrite aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport " E4 " . UN 58- وقد عرضت منهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق لمطالبات فقدان الأرباح في الفقرات من 194 إلى 202 من تقرير الفئة " هاء-4 " الأول.
    30. En appliquant la méthode de vérification et d'évaluation décrite dans le premier rapport " E4 " , le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en fonction de la nature et de la forme du préjudice recensé. Les recommandations du Comité sont donc présentées ci—dessous par type de perte. UN 30- بتطبيق منهجية التحقق والتقييم الموصوفة في التقرير بشأن مطالبات الدفعة الأولى " هاء/4 " ، استعرض الفريق المطالبات بشأن الدفعة الثانية وفقاً لطبيعة الخسارة المحددة ونوعها.
    79. la méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité dans le cas des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . UN 79- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في الفقرات من 194 إلى 202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    50. la méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité en ce qui concerne les demandes d'indemnisation pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport " E4 " . UN 50- وترد في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بشأن مطالبات الكسب الفائت.
    54. la méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité en ce qui concerne les demandes d'indemnisation pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport " E4 " . UN 54- وترد في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق فيما يخص المطالبات المتصلة بالكسب الفائت.
    101. la méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité dans le cas des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . UN 101- إن منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت ترد في الفقرات 194-202 من التقرير عن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    47. la méthode de vérification et d'évaluation des demandes d'indemnisation pour perte de biens immobiliers adoptée par le Comité est la même que celle exposée aux paragraphes 92 à 101 du premier rapport " E4 " . UN 47- أسلوب التحقق والتقييم الذي اعتمده الفريق لتقييم المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العراقية هو نفس الأسلوب الذي حدد في الفقرات من 92 إلى 101 في التقرير بشأن مطالبات الدفعة الأولى " هاء/4 " .
    86. la méthode de vérification et d'évaluation suivie par le Comité pour les pertes liées à un contrat est celle qui est exposée aux paragraphes 77 à 84 du premier rapport " E4 " . UN 86- أسلوب التحقق والتقييم الذي اعتمده الفريق لتقييم خسائر المطالبات المتعلقة بعقود هو نفس الأسلوب المحدد في الفقرات 77 إلى 84 من التقرير الأول المتعلق بالمطالبات من الفئة " هاء/4 " .
    75. la méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité pour les réclamations liées à des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers est la même que celle exposée aux paragraphes 155 à 157 du premier rapport " E4 " . UN 75- أسلوب التحقق والتقييم الذي اعتمده الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للآخرين هو نفس الأسلوب المحدد في الفقرات من 155 إلى 157 من التقرير بشأن مطالبات الدفعة الأولى " هاء/4 " .
    Les critères de détermination du caractère indemnisable des pertes et la méthode de vérification et d'évaluation adoptés par le Comité pour ce type de demandes sont exposés aux paragraphes 89 à 101 du premier rapport " E4 " . UN ويرد في الفقرات 89-101 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " معايير القابلية للتعويض ومنهجية التحقق والتقييم التي استخدمها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية.
    21. Le cadre juridique et la méthode de vérification et d'évaluation retenus pour la sixième tranche sont les mêmes que pour les tranches précédentes de réclamations de la catégorie " E4 " . UN 21- كان الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم المطبقين في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما نفسهما المستخدمين في دفعات " هاء/4 " السابقة.
    Les critères définissant le caractère indemnisable des pertes et la méthode de vérification et d'évaluation retenus par le Comité pour ce type de pertes sont exposés aux paragraphes 89 à 101 du premier rapport " E4 " . UN ومعايير القابلية للتعويض ومنهجية التحقق والتقييم التي اعتمدها الفريق في صدد مطالبات خسائر الأملاك العقارية ترد في الفقرات 89-101 من تقرير " هاء/4 " الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more