"la méthodologie consiste" - Translation from French to Arabic

    • وتتمثل المنهجية
        
    Pour l'essentiel, la méthodologie consiste à apporter aux crédits ouverts pour la première année de l'exercice biennal en cours les ajustements voulus en matière de volume et de coût, de manière à déterminer les ressources à prévoir pour la première année de l'exercice considéré. UN وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، لتنتج التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    Pour l'essentiel, la méthodologie consiste à apporter aux crédits ouverts pour la première année de l'exercice biennal en cours les ajustements voulus en matière de volume et de coût, de manière à déterminer les ressources à prévoir pour la première année de l'exercice considéré. UN وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، لتنتج التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    Pour l'essentiel, la méthodologie consiste à apporter aux crédits ouverts pour la première année de l'exercice biennal en cours les ajustements voulus de volume et de coût, de manière à établir les ressources à prévoir pour la première année de l'exercice considéré. UN وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة اﻷولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، فتنتج عن ذلك التقديرات المطلوبة للسنة اﻷولى من فترة السنتين المقترحة.
    Pour l'essentiel, la méthodologie consiste à apporter aux crédits ouverts pour la première année de l'exercice biennal en cours les ajustements voulus de volume et de coût, de manière à établir les ressources à prévoir pour la première année de l'exercice considéré. UN وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة اﻷولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، فتنتج عن ذلك التقديرات المطلوبة للسنة اﻷولى من فترة السنتين المقترحة.
    Pour l'essentiel, la méthodologie consiste à apporter aux crédits ouverts pour la première année de l'exercice biennal en cours les ajustements voulus de volume et de coût, de manière à établir les ressources à prévoir pour la première année de l'exercice considéré. UN وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة اﻷولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، فتنتج عن ذلك التقديرات المطلوبة للسنة اﻷولى من فترة السنتين المقترحة.
    Pour l'essentiel, la méthodologie consiste à apporter aux crédits ouverts pour la première année de l'exercice biennal en cours les ajustements voulus de volume et de coût, de manière à établir les ressources à prévoir pour la première année de l'exercice considéré. UN وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة اﻷولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، فتنتج عن ذلك التقديرات المطلوبة للسنة اﻷولى من فترة السنتين المقترحة.
    Pour l'essentiel, la méthodologie consiste à apporter aux crédits ouverts pour la première année de l'exercice biennal en cours les ajustements voulus en matière de volume et de coût, de manière à déterminer les ressources à prévoir pour la première année de l'exercice considéré. UN وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافَق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، لتنتج التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    Pour l'essentiel, la méthodologie consiste à apporter aux crédits ouverts pour la première année de l'exercice biennal en cours les ajustements voulus de volume et de coût, de manière à établir les ressources à prévoir pour la première année de l'exercice considéré. UN وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، فتنتج من ذلك التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    Essentiellement, la méthodologie consiste à prendre les crédits approuvés pour la première année de l'exercice biennal en cours et à ajouter les ajustements de volume et du coût, ce qui donne les besoins estimés pour la première année de l'exercice biennal suivant. UN وتتمثل المنهجية أساساً في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تسويات الحجم والتكلفة إليها، مما ينجم عنه التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من ميزانية فترة السنتين المقترحة.
    Essentiellement, la méthodologie consiste à prendre les crédits approuvés pour la première année de l'exercice biennal en cours et à ajouter les ajustements de volume et du coût, ce qui donne les besoins estimés pour la première année de l'exercice biennal suivant. UN وتتمثل المنهجية أساساً في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تسويات الحجم والتكلفة إليها، مما ينجم عنه التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من ميزانية فترة السنتين المقترحة.
    Essentiellement, la méthodologie consiste à prendre les crédits approuvés pour la première année de l'exercice biennal en cours et à ajouter les ajustements des crédits et des coûts, ce qui donne les besoins estimés pour la première année de l'exercice biennal suivant. UN وتتمثل المنهجية أساساً في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تسويات الحجم والتكلفة إليها، مما ينجم عنه التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من ميزانية فترة السنتين المقترحة.
    Pour l'essentiel, la méthodologie consiste à apporter aux crédits ouverts pour la première année de l'exercice biennal en cours les ajustements voulus de volume et de coût, de manière à établir les ressources à prévoir pour la première année de l'exercice considéré. UN وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، فتنتج عن ذلك التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.
    Pour l'essentiel, la méthodologie consiste à apporter aux crédits ouverts pour la première année de l'exercice biennal en cours les ajustements voulus en matière de volume et de coût, de manière à déterminer les ressources à prévoir pour la première année de l'exercice considéré. UN وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، فتنتج من ذلك التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more