la même idée est reprise dans le quatrième rapport du Rapporteur spécial mais la rédaction du projet d'article 19, paragraphe 3, y est plus simple et plus concise: | UN | وأدرجت نفس الفكرة في التقرير الرابع للمقرر الخاص لكن صيغة الفقرة 3 من مشروع المادة 19 أبسط وأوجز: |
Parfois ils semblaient répéter la même idée, c'est-à-dire que la violation d'une obligation engageait la responsabilité. | UN | وارتئي أنها تبدو أحياناً وكأنها تكرر نفس الفكرة وهي أن انتهاك الالتزام يؤدي إلى المسؤولية. |
Le projet d’article 4 semble exprimer la même idée en termes plus généraux. | UN | ويبدو أن مشروع المادة ٤ يعكس نفس الفكرة ولكن بعبارات أوسع. |
Certains membres ont fait observer que les changements qu'il était proposé d'apporter au libellé du paragraphe ne visaient pas à changer la procédure mais à reprendre la même idée en l'exprimant de manière plus concise. | UN | وشدد بعض الأعضاء على أن التغيير المقترح في صياغة الفقرة لم يُدخل تغييرا على الإجراء، ولكنه بالأحرى محاولة للتعبير عن الفكرة نفسها بمزيد من الإيجاز. |
Il a été avancé que l'on pourrait rendre la même idée plus simplement en disposant que les règles applicables à un contrat de transport constaté par des documents papier sont également applicables aux contrats de transport constatés par des messages de données. | UN | واقترح التعبير عن الفكرة ذاتها بطريقة أبسط، هي النص على أن القواعد المنطبقة على عقد النقل المثبت بمستندات ورقية تنطبق أيضا على عقود النقل المثبتة برسائل البيانات. |
Cette dernière formule, bien qu'elle diffère quelque peu de la première, procède de la même idée sous-jacente. | UN | وتنبع هذه الصيغة الأخيرة من نفس الفكرة الأساسية، وإن كانت تختلف بعض الشيء عن الصيغة السابقة. |
Cette dernière formule, bien qu'elle diffère quelque peu de la première, procède de la même idée sous-jacente. | UN | وتنبع هذه الصيغة الأخيرة من نفس الفكرة الأساسية، وإن كانت تختلف بعض الشيء عن الصيغة السابقة. |
la même idée a également été formulée ce matin par le Représentant permanent de l'Ouganda, pour ne citer que lui. | UN | كما طرح نفس الفكرة هذا الصباح، على سبيل المثال، الممثل الدائم لأوغندا. |
la même idée est reprise dans le quatrième rapport du Rapporteur spécial mais la rédaction du projet d'article 19, paragraphe 3, est plus simple et plus concise : | UN | وأدرجت نفس الفكرة في التقرير الرابع للمقرر الخاص لكن صيغة الفقرة 3 من مشروع المادة 19 أبسط وأوجز: |
la même idée est reprise dans le quatrième rapport du Rapporteur spécial mais la rédaction du projet d'article 19, paragraphe 3, y est plus simple et plus concise: | UN | وأدرجت نفس الفكرة في التقرير الرابع للمقرر الخاص لكن صيغة الفقرة 3 من مشروع المادة 19 أبسط وأوجز: |
Comme il est mort, quelqu'un d'autre devait avoir la même idée. | Open Subtitles | يبدو أنه من مقتل السيد فوردهام أن شخص آخر كان لديه نفس الفكرة |
Je pense que nous avons eu la même idée. | Open Subtitles | تحاول تمشيط الأرض. أظن أن لدينا نفس الفكرة. |
genre, comment un groupe entier de personnes peuvent avoir la même idée au même moment ? | Open Subtitles | اعني كيف لمجموعة من الناس ان تفكر في نفس الفكرة وبنفس الوقت ؟ هل يقولونها سويا ؟ |
Vous passerez en dernier, une position difficile vu qu'aucun étudiant n'aura le droit de présenter la même idée. | Open Subtitles | ستكون الاخير , وضع لا تحسد عليه بالاخص انه لا يسمح لطالبين بعرض نفس الفكرة |
Le seul problème, c'est que tout le monde a eu la même idée. | Open Subtitles | الشىء المسبب للإكتئاب أن الجميع لديهم نفس الفكرة |
Variées, les diverses définitions proposées renvoient cependant toutes quant au fond à la même idée que la preuve de l'existence d'un lien avec l'État du for est indifférente s'agissant de déterminer la compétence. | UN | واتسمت التعاريف المقدمة بالعديد من أوجه التباين، وإن كانت تشير في جوهرها إلى الفكرة ذاتها التي مؤداها عدم أهمية إثبات وجود علاقة بدولة المحكمة بالنسبة لإقامة الاختصاص القضائي. |
Il me semble qu'une lettre postée par une personne à une autre personne est simplement une version plus lente de la même idée. | Open Subtitles | يبدو لي أن إرسال رسالة من شخص إلى آخر... ليس إلا نسخة أبطأ من الفكرة ذاتها |
As-tu eu la même idée ? | Open Subtitles | هل واتتك نفس الأفكار ؟ |
Un regard et j'ai su que nous avions la même idée folle. | Open Subtitles | الشخص ينظر , ويعرف انه لدينا نفس الفكره المجنونه |