Et je dois aller le sortir de prison quand j'aurais mis la main sur une énorme pile de blé. | Open Subtitles | و يتوجب علي الذهاب للتسديد و اخراجه بأقرب وقت عندما أضع يدي على كومة النقود |
Vous savez que j'étais à deux doigts de mettre la main sur ce salaud... | Open Subtitles | أتعلم , لقد كنت قريب من وضع يدي على ذلك الحقير |
Tu dois seulement le faire assez longtemps pour que mettre la main sur une carte d'accès. | Open Subtitles | أنظري، يجدر بك القيام بالأمر بأطول ما يمكنك حتى تضعي يدك على بطاقة الدخول، حسناً؟ |
Peut-on imaginer ce dont un tel régime serait capable s'il mettait la main sur les armes les plus dangereuses au monde? | UN | ولا يمكن للمرء إلا أن يتخيل ما سيفعله هذا النظام المتطرف إذا وضع يده على أخطر أسلحة العالم. |
Je ne sais pas, mais si Janssen peut mettre la main sur ses schémas de sécurité, ce gars est assez intelligent pour savoir que nous aussi. | Open Subtitles | لا أعلم, لكن إن تمكن جانسن من وضع يديه على تلك ,المخططات الأمنية هذا الرجل ذكي كفاية ليعلم أننا نستطيع, أيضاً. |
Je te mettrai 3 balles avant que tu puisses poser la main sur ce pistolet. | Open Subtitles | لا تفعل، سأضع 3 رصاصات فيك قبل أن تضع يديك على السلاح |
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps. | UN | وبعد أن غُطيت عيناه، ضرب براحة اليد على جميع أجزاء جسمه. |
J'ai enfin mis la main sur un de ces artefacts. | Open Subtitles | أخيرًا وضعت يدي على واحدة من القطع الأثرية. |
Il souffrait, il saignait, mais quand j'ai posé la main sur son torse, on l'aurait cru endormi. | Open Subtitles | اعني الرجل كان متألما ,وكان ينزف لكن عندما وضعت يدي على صدره كان كأنه نائم |
Écoutez, il n'y a aucun moyen que je puisse mettre la main sur plus de bactéries de la morve. | Open Subtitles | اسمع مستحيل ان اضع يدي على بكتيريا الرعام مرة اخرى |
Ils sont ici pour détruire la Ténébreuse. Mais les aider peut être le seul moyen pour mettre la main sur cette dague. | Open Subtitles | يريدون تدمير القاتم، ومساعدتهم قد تكون الوسيلة الوحيدة لأضع يدي على الخنجر |
Tu pourrais danser toute la nuit en mettant la main sur ton visage. | Open Subtitles | يمكنك أن ترقصي طوال الليلة حيث تضعين يدك على وجهك |
Si vous levez la main sur nous, on sort le matos anti-émeutes, on vous envoie à l'hosto et vous passez devant le juge. | Open Subtitles | تضع يدك على أى منا سنخترق قوات مكافحه الشغب ونضعك بالمستشفى ونضيف تهمه أخرى |
Vous savez, vous pouvez simplement mettre la main sur mon entrejambe. | Open Subtitles | أنت تعرف، هل يمكن أن مجرد وضعت يدك على المنشعب بلدي. |
Peut-on imaginer ce dont un tel régime serait capable s'il mettait la main sur les armes les plus dangereuses au monde? | UN | ولكم أن تتصوروا ماذا يمكن أن يفعل نظامٌ متطرف كهذا إذا ما وضع يده على أخطر الأسلحة في العالم؟ |
On ose à peine imaginer ce qu'un tel régime extrémiste ferait s'il mettait la main sur les armes les plus dangereuses du monde. | UN | وللمرء أن يتصور فقط ماذا يمكن لمثل هذا النظام المتطرف أن يقوم به لو تيسر له أن يضع يده على أخطر الأسلحة في العالم. |
Si j'étais à ta place, si un enfoiré avait posé la main sur ma nana, | Open Subtitles | لأنك ترى، لو أننى من كنت بمكانك؟ إذا قام مجرم بوضع يده على فتاتى؟ |
C'est la différence entre ce qui est utilisé aujourd'hui et ce que quiconque, s'il met la main sur le système de Whitehall, utilisera demain. | Open Subtitles | هذا هو الفرق بين ما يتم استخدامه اليوم وبين اي شخص يضع يديه على أجهزة وايتهول في المستقبل. |
Donc, vous pourriez probablement mettre la main sur tout type de voiture que vous voulez, comme... une Pontiac rouge, peut-être ? | Open Subtitles | اذاً , انتى على الارجح تضعين يديك على اى نوع من السيارات تريدينة , مثل بونتياك حمراء , ربما ؟ |
Selon la loi elfique, il est défendu de poser la main sur un membre de la famille royale. | Open Subtitles | بموجب القانون إلفين، لم تكن لوضع اليد على عضو في العائلة المالكة. |
Voilà la seule façon que vous allez mettre la main sur ces dispositifs. | Open Subtitles | لأي واحد من المجذافين هذه هي الطريقة الوحيدة التي بها تضعين يديكِ على تلك الأجهزة |
On doit mettre la main sur l'un de ces portables. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى أن نضع أيدينا على واحدة من تلك الهواتف |
J'aurais tout donné pour mettre la main sur ce petit voyou. | Open Subtitles | ماذا عساي أن أفعل غير أن أضع يداي على ذلك الأحمق |
Monsieur, mettons la main sur Vijay d'abord. | Open Subtitles | سيدي، دعونا الحصول على عقد من فيجاي، أولا. |
Ils ont levé la main sur toi, chérie ? | Open Subtitles | -لا لو قاموا بوضع يدهم عليكِ يا عزيزتي؟ |
Comment diable avez-vous pu mettre la main sur un chasseur martien ? | Open Subtitles | كيف استطعتم وضع أيديكم على سفينة حربية تابعة للمريخ بحق الجحيم يا رفاق ؟ |
Tu mets encore une fois la main sur moi, mon garçon, je te la coupe. | Open Subtitles | , إذا وضعت يدك علي مجددا , يافتى أنا سأقطعك |
Je pense que j'ai trouvé comment notre victime a mis la main sur cette plante. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أكتشفت كيف الضحية حصل علي هذهِ النباتات |