Il semblerait avoir changé mais il, hum, vit en ce moment à la maison avec son père, au chômage. | Open Subtitles | يبدو أنه قد استقام ولكنه الأن يعيش فى المنزل مع والده ويحصل على راتب البطاله |
Tu la renvoies à la maison avec 200 ridicules dollars ? | Open Subtitles | وأنت ترسلها إلى المنزل مع 200 دولار فحسب ؟ |
Tu peux rester à la maison avec grand-mère et moi. | Open Subtitles | يمكنكِ وحسب البقــاء في المنزل مع جدّتكِ ومعي |
Toi seule à la maison avec ce trafiquant de drogue. | Open Subtitles | أنتِ وحدك في البيت مع تاجر المخدرات هذا؟ |
Je m'étais habitué à rester à la maison avec les Trager. | Open Subtitles | تعودت على قضاء أغلب وقتي في البيت مع تراجرز |
À la maison avec mon chat, à commander le même plat tous les soirs. | Open Subtitles | انا ابقى بالمنزل مع قطتي واطلب نفس الشيء كل ليله تقريباً |
Vous voulez bien faire, mais je préfèrerais rentrer à la maison avec ma famille. | Open Subtitles | لكن انا افضل ان اذهب إلى المنزل مع عائلتي نحن نتفهم |
Il s'est inquiété tant de sa femme qu'il ne voulait pas la laisser seule à la maison avec les enfants pour de si longues périodes. | UN | لكنه شعر بالقلق على زوجته وخشي أن يتركها وحدها في المنزل مع أطفالهما لمدة طويلة. |
Je serai normal quand je serai à la maison avec la femme que j'aime au lieu de rêver que mon codétenu la tue. | Open Subtitles | سأكون طبيعياً عندما أكون في المنزل مع التي أحبها عوضاً أن أحلم أن زميلي في الزنزانة قتلها -ماذا؟ |
On doit faire l'entretien à la maison avec le directeur. | Open Subtitles | اوه .. يجب أن نفعل المقابلة في المنزل مع المدير |
Quoi, tu iras t'amuser à la maison avec ton affreuse petite amie ? | Open Subtitles | وماذا ستفعل؟ , تلعب في المنزل مع صديقتك القبيحة؟ |
Oui, je devrais être à la maison avec mes enfants. | Open Subtitles | أجل أشعر بأنّ عليّ البقاء في المنزل مع أطفالي |
Je ne rentre pas à la maison avec ça. | Open Subtitles | انه فلدي الانتهاء من ذلك. إنني لن المنزل مع ذلك. |
J'ai du le laisser a la maison avec mon nez rouge. | Open Subtitles | لا بد انني قد تركته في المنزل مع أنف المهرج الخاص بي |
La dernière chose que je pensais que nous ferions est de rentrer à la maison avec un casier judiciaire. | Open Subtitles | آخر شيء اعتقدت أننا سنفعله هو الذهاب إلى المنزل مع سجل جنائي |
Ouais, eh bien rentrer à la maison avec une poursuite entraver est toujours mieux que de ramener à la maison un MST. | Open Subtitles | أجل، الذهاب إلى المنزل مع تهمة عرقلة الملاحقة القضائية تبقى أفضل من إحضار مرض تناسلي إلى المنزل |
D'une manière générale, elles manquent d'instruction ou de compétences professionnelles, sont issues de milieux traditionnels favorables au mariage précoce et doivent rester à la maison avec les enfants au lieu de gagner leur vie. | UN | ومن المرجح أنـهـن يفتقـرن إلى التعليم أو إلى مهارات العمل وأن يأتيـن من بيئـات تقليدية تشجع الزواج المبكر ويُـتوقع منهن البقاء في البيت مع الأطفال بدلا من السعي لكسب الرزق. |
Rester à la maison avec ton reup et ta reum regarder la télé et rien foutre ? | Open Subtitles | تبقى في البيت مع و والدك و والدتك تشاهد التلفاز طوال الوقت تضيع وقتك؟ |
Une à la maison avec Alex, où une minute durait chaque 60 secondes. | Open Subtitles | واحدة في البيت مع أليكس, حيث الدقيقة استمرت كل جزء من ال 60 ثانية. |
Le petit Eddie jouait dans la maison avec le cadavre pendant deux jours, et c'était en pleine canicule, donc... | Open Subtitles | تبين أن إيدي الصغير بقي بالمنزل مع الجثة ليومين و ذلك خلال موجة حر جنونية لذا |
La seule chose que je veux vraiment c'est être à la maison avec ma vraie mère. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريده حقاً هو أن أكون بالمنزل مع أمي الحقيقية |
Je suis toujours en congé sabbatique, et j'ai passé l'essentiel de ma journée à la maison avec les... enfants. | Open Subtitles | ، مازلت في إجازة تفرغي من العمل لذا أقضي مُعظم اليوم في المنزل برفقة ... |
Je rentre à la maison... Avec notre fils. C'est encore moi. | Open Subtitles | سأعود الى المنزل بصحبة أبننا هذا أنا مرة أخرى |
Adam va rentrer à la maison avec une chanceuse demoiselle cette semaine pour rencontrer sa famille dans l'espoir d'amener leur relation à l'étape supérieure. | Open Subtitles | آدم سيذهب للبيت مع فتاة محظوظة هذا الأسبوع لملاقاة أهلها بأمل أن يطور علاقته معها لمستوى أعلى |
Le docteur m'a renvoyée à la maison avec un enregistrement du battement cardiaque du bébé. Tu as quelque chose, Barton ? | Open Subtitles | الطبيب أرسلني للمنزل مع تسجيل لضربات قلب الطفل |