"la mer de barents" - Translation from French to Arabic

    • بحر بارنتس
        
    • بحر بارينتس
        
    • بحر بارينت
        
    • وبحر بارنتس
        
    • لبحر بارنتس
        
    Nous voulons renforcer la coopération avec tous nos voisins autour de la mer Baltique et dans la région de la mer de Barents. UN إننا نريد أن نعزز التعاون مع جميع جيراننا حول بحر البلطيق وفي منطقة بحر بارنتس.
    Dans cet esprit, mon gouvernement travaille actuellement à un plan complet de gestion de la partie norvégienne de la mer de Barents. UN وانسجاما مع هذه الفكرة، تعمل حكومتي الآن على وضع خطة إدارة شاملة للجزء النرويجي من بحر بارنتس.
    Les prises de morue, de haddock, de flétan noir et de sébaste dans la mer de Barents seraient, d'après les scientifiques, insignifiantes. UN أما الكميات المصيدة من سمك القد والحدوق والهلبوت في غرينلاند والسمك اﻷحمر في بحر بارنتس فيعتقد العلماء أنها قليلة اﻵن.
    Relativement à la note de la Norvège : le tracé de la limite du plateau continental selon les coordonnées indiquées dans la demande ne touche en rien les pourparlers et le règlement de la question de la délimitation des espaces marins entre la Norvège et la Fédération de Russie dans la mer de Barents. UN فيما يتعلق بمذكرة النرويج، ليس لتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري بموجب التقرير أي أثر على المفاوضات وعلى تسوية مسألة تحديد المجال البحري في منطقة بحر بارينتس بين النرويج والاتحاد الروسي.
    Le Groenland ou la mer de Barents. Open Subtitles من المحتمل جرينلند أو بحر بارينتس.
    Une étude a pu attribuer les niveaux de chloronaphtalènes plus élevés relevés dans la mer de Barents à des masses d'air en provenance d'Europe. UN وقد عزت إحدى الدراسات ارتفاع مستويات النفثالينات في بحر بارينت إلى الكتل الهوائية القادمة من أوروبا.
    la mer de Barents est la première zone à être soumise à ce type de plan qui devrait, ultérieurement, concerner toutes les zones océaniques relevant de la juridiction norvégienne. UN وبحر بارنتس هو أول منطقة توضع لها مثل هذه الخطة، ومن المعتزم وضع مثل هذه الخطط لجميع المناطق المحيطية التابعة للولاية القضائية النرويجية.
    En mars de cette année, le Gouvernement a présenté au Storting un plan de gestion intégrée de la mer de Barents et des zones au large des îles Lofoten. UN وفي آذار/مارس من هذه السنة، قدمت الحكومة إلى البرلمان النرويجي خطة للإدارة المتكاملة لبحر بارنتس والمناطق الواقعة قبالة جزر لوفتن.
    25. La pratique de la pêche dans les rivières et les lacs et dans la mer de Barents a toujours eu une grande importance pour les Samis. UN ٥٢- وقد كان لنشاط صيد اﻷسماك في اﻷنهار والبحيرات وفي بحر بارنتس أهمية عظيمة دائماً بالنسبة لجماعات السامي.
    1995-1997 Membre de la Commission interministérielle pour la coopération dans la zone de la mer de Barents et de l'océan Arctique UN 1995-1997: اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالتعاون في مياه بحر بارنتس/القطب الشمالي؛
    23. L'écosystème de la région de la mer de Barents dans la partie russe de l'Océan Arctique a été sérieusement menacé par le stockage de déchets dangereux et par la pollution de l'air. UN ٢٣ - وقد تعرض النظام اﻷيكولوجي لمنطقة بحر بارنتس في المنطقة القطبية الروسية للخطر الشديد بسبب إلقاء النفايات الخطرة وتلوث الهواء.
    En plus de ses efforts d'implémentation de mesures réglementant les pêches de fond dans l'Atlantique Nord, la Fédération de Russie a signalé avoir planifié des recherches dans des zones comportant des écosystèmes marins vulnérables dans la mer de Barents, dans le but de développer des mesures pour protéger de tels écosystèmes contre les pêches de fond. UN 184 - وبالإضافة إلى جهودها الرامية إلى تنفيذ تدابير لتنظيم مصائد الأسماك في قاع البحار في شمال المحيط الأطلسي، أبلغ الاتحاد الروسي أنه يزمع إجراء أبحاث في مجال النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة في بحر بارنتس بهدف وضع تدابير لحماية هذه النظم الإيكولوجية من الصيد في قاع البحار.
    En outre, nous nous félicitons de la signature, le 15 septembre à Mourmansk, du Traité entre la Norvège et la Fédération de Russie sur la délimitation maritime et la coopération dans la mer de Barents et l'océan Arctique. UN وفضلا عن ذلك، نرحب بتوقيع النرويج والاتحاد الروسي في 15 أيلول/سبتمبر في مورمانسك على معاهدة بشأن تعيين الحدود البحرية والتعاون في بحر بارنتس وفي المحيط المتجمد الشمالي.
    Au Nord au-dessus de la péninsule de Kola jusqu'à la mer de Barents. Open Subtitles (إلى الشمال فوق شبه جزيرة (كولا (ثم إلى غاية بحر (بارنتس.
    L'État élabore actuellement un plan de gestion global pour la région de la mer de Barents, à la suite du rapport qui a été soumis au Parlement (en 2001-2002) sur la situation environnementale des mers norvégiennes. UN ويجري وضع خطة شاملة لإدارة منطقة بحر بارنتس نتيجة للتقرير الموجه إلى البرلمان (2001-2002) عن وضع البيئة في محيطات النرويج.
    2. Le 7 juillet 1998, le satellite allemand TUBSAT-N a été placé en orbite terrestre par le missile balistique RSM-54 lancé de la mer de Barents à partir d’un sous-marin Novomoskovsk. UN ٢ - في ٧ تموز/يوليه ٨٩٩١ ، وضع الساتل اﻷلماني توبسات - ن في مدار حول اﻷرض بواسطة الصاروخ ذاتي الاندفاع RSM-54 الذي أطلق من غواصة من نوع نوفوموسكوفسك في بحر بارينتس .
    Une autre étude postule que les effets combinés de plusieurs pesticides organochlorés, PCB et PBDE, dont le BDE-209 et plusieurs nonaBDE, auraient contribué au décès de goélands argentés affaiblis trouvés au cours de la saison de reproduction 2003-2005 sur Bjørnøya, dans la mer de Barents (Sagerup 2009). UN وفي دراسة أخرى، تم افتراض أن التأثيرات المجمعة للعديد من مبيدات الآفات الكلورية العضوية، وثنائية الفينيل متعددة الكلور، والإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم بما في ذلك الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 والعديد من الإيثرات الثنائية الفينيل التساعية البروم قد أسهمت في نفوق أو إضعاف أفراد من نوارس الغلوكوس في مواسم التكاثر 2003-2005 في بجرنويا في بحر بارينتس (ساجرب 2009).
    Une étude a pu attribuer les niveaux de chloronaphtalènes plus élevés relevés dans la mer de Barents à des masses d'air en provenance d'Europe. UN وقد عزت إحدى الدراسات ارتفاع مستويات النفثالينات في بحر بارينت إلى الكتل الهوائية القادمة من أوروبا.
    C'est par exemple le cas des écosystèmes de la zone économique exclusive norvégienne, qui se répartissent entre la mer du Nord, la mer de Norvège et la mer de Barents. UN وهذا هو الحال بالنسبة للنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة التي تغطي المنطقة الاقتصادية الخالصة النرويجية، أي بحر الشمال وبحر النرويج وبحر بارنتس.
    Coopération dans la région de la mer Baltique et celle de la mer de Barents pour la constitution conjointe de bases de données (communication de la Finlande) UN التعاون في منطقتي بحر البلطيق وبحر بارنتس بشأن مشاريع قواعد بيانات مشتركة (مقدمة من فنلندا)
    Les gouvernements, les institutions nationales, les organisations internationales et la société civile de la région de l'Europe de l'Est sont exhortés à promouvoir le succès de la poursuite des manifestations et activités de l'Année des populations autochtones (2004) du Conseil euro-arctique de la mer de Barents. UN 87 - وتحث حكومات أوروبا الشرقية، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات الدولية، والمجتمع المدني للعمل على مواصلة نجاح أحداث وأنشطة سنة الشعوب الأصلية لمجلس أوروبا - القطب الشمالي لبحر بارنتس في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more