"la minurso pour l'exercice allant" - Translation from French to Arabic

    • البعثة للفترة
        
    • للبعثة للفترة
        
    • بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء
        
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 sont indiquées au paragraphe 41 du rapport sur l'exécution du budget. UN 40 - ترد الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الفقرة 41 من تقرير الأداء.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 sont indiquées au paragraphe 59 du projet de budget. UN 41 - وترد الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفقرة 59 من وثيقة الميزانية المقترحة.
    Par sa résolution 64/284, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir un crédit de 57,1 millions de dollars au titre du fonctionnement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN 114 - قررت الجمعية العامة، بقرارها 64/284، تخصيص مبلغ قدره 57.1 مليون دولار للإبقاء على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Les dépenses opérationnelles de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 sont en augmentation de 2 417 600 dollars, soit 12,7 % par rapport au montant réparti pour 2006/07. UN 29 - تمثل التكاليف التشغيلية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 زيادة قدرها 600 417 2 دولار، أي 12.7 في المائة، مقابل تخصيصات للفترة 2006/2007.
    Le contexte ayant évolué, et en attendant que celui-ci se précise, le Comité consultatif a reporté son examen du rapport sur l'exécution du budget de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 ainsi que du budget de la Mission pour l'exercice 1er juillet 2002-30 juin 2003. UN ونظرا للظروف المتغيرة وانتظارا لمزيد من التطورات، أرجأت اللجنة الاستشارية النظر في تقرير الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 والنظر في ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    Rapport sur l'exécution du budget de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Dans sa résolution 60/280, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 44,5 millions de dollars au titre du fonctionnement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. UN 45 - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها60/280، مبلغا إجماليه 44.5 مليون دولار لمواصلة عمل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 mars 2008, l'occupation des postes de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 se présentait comme suit : UN 12 - وأُبلغت اللجنة أنه حتى 31 آذار/مارس 2008، كانت حالة شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 janvier 2007, l'occupation des postes de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 se présentait comme suit : UN 14 - وأُحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه، في 31 كانون الثاني/يناير 2007، كان معدل شغل وظائف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 كما يلي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 sont indiquées au paragraphe 24 du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission (A/61/683). UN 37 - تبين في الفقرة 24 من تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية البعثة (A/61/683)، الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بصدد تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 sont indiquées au paragraphe 24 du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission (A/62/611). UN 39 - ترد في الفقرة 24 من تقرير الأداء (A/62/611)، الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 sont indiquées au paragraphe 55 du projet de budget (A/62/679). UN 40 - وترد في الفقرة 55 من الميزانية المقترحة (A/62/679)، الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 sont indiquées au paragraphe 18 du projet de budget de la Mission (A/57/675 et Corr.1). UN 30 - ترد في الفقرة 18 من الميزانية المقترحة (A/57/675 و Corr.1) الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    On trouvera à la section V du rapport sur l'exécution du budget (A/66/573) une description des mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN 42 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفرع الخامس من تقرير أداء الميزانية (A/66/573).
    On trouvera à la section IV du projet de budget (A/66/681) une description des mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN 43 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/66/681).
    Le projet de budget pour la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 (A/56/826) représente un montant brut de 41 500 000 dollars. UN 46 - وأضاف قائلا إن المبلغ الإجمالي للميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/56/826) هو 41.5 مليون دولار؛ مشيرا إلى أن بيان احتياجات البعثة من حيث ملاك الموظفين يرد في الفرع الثامن من التقرير.
    Le projet de budget de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, qui s'élève à 58,7 millions de dollars (hors contributions volontaires en nature budgétisées), a été soumis à l'Assemblée générale pour examen durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-sixième session. UN وقد قُدمت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بمبلغ قدره 58.7 مليون دولار (باستثناء التبرعات العينية المدرجة في الميزانية) إلى الجمعية العامة للنظر فيها خلال الجزء الثاني من دورتها المستأنفة السادسة والستين.
    Le projet de budget de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, qui s'élève à 58,2 millions de dollars (hors contributions volontaires en nature budgétisées), a été soumis à l'Assemblée générale pour examen durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-quatrième session. UN وقدمت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 وهي بمبلغ 58.2 مليون دولار (بدون التبرعات العينية المدرجة في الميزانية) إلى الجمعية العامة لتنظر فيها أثناء الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    Le projet de budget de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, qui s'élève à 61,4 millions de dollars (hors contributions volontaires en nature budgétisées), a été soumis à l'Assemblée générale pour examen durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-cinquième session. UN وقد قُدمت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ قدره 61.4 مليون دولار (باستثناء التبرعات العينية المدرجة في الميزانية) إلى الجمعية العامة للنظر فيها خلال الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الخامسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more