"la mission des nations unies en haïti" - Translation from French to Arabic

    • بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
        
    • عملية اﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
        
    Il rendrait compte au Secrétaire général du déroulement de la Mission des Nations Unies en Haïti. UN ويقدم الممثل الخاص إلى اﻷمين العام تقارير عن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Cette règle s'appliquera donc à la Mission des Nations Unies en Haïti comme aux autres opérations de maintien de la paix. UN ولذلك فإن هذه القاعدة ستنطبق على بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي كما ستنطبق على عمليات حفظ السلام اﻷخرى.
    Elles bloquèrent les efforts de déploiement de la Mission des Nations Unies en Haïti. UN وقد أحبطت تلك السلطات الجهود الرامية إلى إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Le Canada appuie pleinement la Mission des Nations Unies en Haïti, prévue par l'Accord de Governors Island. UN كما تؤيد كندا بالكامل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    de la Mission des Nations Unies en Haïti Rés. 53/447 de l'Assemblée générale UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    Ce groupe a pu même faire obstacle au déploiement de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA). UN بل أن هذه المجموعات استطاعت أن تعرقل وزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Coût estimatif de la création, pour une période initiale de six mois, de la Mission des Nations Unies en Haïti UN تقديرات تكلفة انشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر
    DÉPENSES POUR la Mission des Nations Unies en Haïti 16 6 UN التدابيــر اﻷوليــة لﻹذن بالدخــول فــي التزامات بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    II. MANDAT DE la Mission des Nations Unies en Haïti UN ثانيا - ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    Nous espérons que la transition vers le déploiement de la Mission des Nations Unies en Haïti pourra avoir lieu bientôt, une fois l'environnement déclaré stable et sécuritaire. UN إننا نتطلع الى التحول المبكر الى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حالما يتم إيجاد بيئة مستقرة وآمنة.
    Mon gouvernement a pleinement confiance dans sa capacité de coordonner les efforts des Nations Unies à l'approche du remplacement de la force multinationale par la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA). UN وحكومة بلادي تضع ثقة كبيرة في قدرته على تنسيق جهود اﻷمم المتحدة ونحن نقترب من لحظة الانتقال من القوة المتعددة الجنسيات الى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Point 128 Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti UN البند ١٢٨ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    48/477. Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti UN ٨٤/٤٧٧ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    48/246. Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti UN ٤٨/٢٤٦ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    5. Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti [128] UN ٥ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي ]١٢٨[
    Ils attendent avec intérêt le déploiement prochain de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA). UN وأعربوا عن تطلعهم الى وزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Les opérations de la Force ont contribué à l'instauration d'un climat sûr et stable, ouvrant ainsi la voie à la transition future, lorsque la Force cédera la place à la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA). UN وهيأت عمليات القوة المتعددة الجنسيات بيئة من اﻷمن والاستقرار، تمهـد للتحـول آخـر اﻷمـر إلى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    19. Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti [132] UN ١٩ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي ]١٣٢[
    POINT 132 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DE la Mission des Nations Unies en Haïti UN البند ٢٣١ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    15. Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti [132] UN ١٥ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي ]١٣٢[
    Dû à la Mission des Nations Unies en Haïti UN مبالغ مستحقة لبعثة الأمم المتحدة في هايتي
    17. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session la question intitulée " Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti " . UN ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في هايتي " .
    La Mission civile internationale et la Mission des Nations Unies en Haïti ont dû se retirer. UN كما اضطرت كل من البعثة المدنية الدولية وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي الى الانسحاب.
    Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في هايتي
    Je souhaite aussi rendre particulièrement hommage à la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA) et à la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH) pour le rôle indispensable qu'elles jouent dans le processus de rétablissement de la démocratie et d'amélioration de la situation des droits de l'homme là-bas. UN وأود أيضا أن أشيد إشادة كبيرة ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وبالبعثة المدنية الدولية في هايتي لدوريهما اللذين لا غنى عنهما في عملية استعادة الديمقراطية وتحسين حالة حقوق اﻹنسان هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more