Le Chargé d'affaires de la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies a participé au débat qui a suivi. | UN | وشارك القائم بأعمال البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة في المناقشة اللاحقة. |
De plus, il a amplement eu l'occasion de dialoguer avec les autorités du pays par le biais de la Mission permanente du Myanmar. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد أتيحت له فرصة كافية للتحاور مع سلطات البلد عن طريق البعثة الدائمة لميانمار. |
2012 Deuxième Secrétaire de la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York | UN | 2012 سكرتير ثان البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
Le Rapporteur spécial a maintenu des contacts réguliers avec la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies, à Genève. | UN | 8 - وواصل المقرر الخاص إجراء اتصالات بصفة منتظمة مع البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
L'Unité d'appui à la Convention a communiqué le même jour les informations demandées à la Mission permanente du Myanmar. | UN | وقدمت وحدة دعم التنفيذ هذه المعلومات إلى الممثل الدائم لميانمار في اليوم نفسه. |
des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف |
Premier secrétaire à la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies, chargé des questions relatives à la Sixième Commission de l'Assemblée générale et conseiller (élections) | UN | المهام الوظيفية الحالية سكرتير أول في البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة مكلف بالمسائل المتعلقة باللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة وموظف لشؤون الانتخابات |
Le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Myanmar : | UN | 4 - وتمثلت مشاركة القائم بأعمال البعثة الدائمة لميانمار في ما يلي: |
Note verbale datée du 6 avril 2005, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة |
Réunion sur la Déclaration de l'ANASE présentée à la Première Commission (organisée par la Mission permanente du Myanmar) | UN | اجتماع بشأن بيان رابطة أمم جنوب شرق آسيا الأعضاء في اللجنة الأولى (تنظمه البعثة الدائمة لميانمار) |
Le Rapporteur spécial continuera à entretenir des contacts réguliers avec les Bureaux de Genève et de New York de la Mission permanente du Myanmar auprès des Nations Unies. | UN | 13 - وسيواصل المقرر الخاص القيام باتصالاته بشكل منتظم مع البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة في جنيف وفي نيويورك. |
Note verbale datée du 9 décembre 2007, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات |
L'instrument de ratification de cette convention et l'instrument consignant les réserves ont été adressés au Secrétariat de l'ONU par l'intermédiaire de la Mission permanente du Myanmar à New York. | UN | وقد أرسل صك التصديق على هذه الاتفاقية وصك التحفظات إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة عن طريق البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
Note verbale datée du 11 mars 2011, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 11 آذار/مارس 2011 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |
Note verbale datée du 5 mars 1998, adressée au secrétariat de la Commission des droits de l’homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l’Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في ٥٢ آذار/مارس ٨٩٩١، وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان |
Note verbale datée du 17 mars 2000, adressée au secrétariat de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في 17 آذار/مارس 2000، وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
7. Le Sous—Secrétaire général aux affaires politiques a également soumis la proposition de M. Vendrell à la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | ٧- وقام اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بمتابعة مقترح السيد فندرل في نيويورك مع البعثة الدائمة لميانمار لدى اﻷمم المتحدة. |
13. Par note verbale datée du 4 octobre 1995, la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a transmis les réponses du Gouvernement du Myanmar au résumé des allégations reçues par le Rapporteur spécial. | UN | ١٣ - بموجب مذكرة شفوية مؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أحالت البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ردود حكومة ميانمار على خلاصة الادعاءات التي تلقاها المقرر الخاص. |
Consultation sur la déclaration conjointe de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) présentée à la Première Commission (organisée par la Mission permanente du Myanmar) | UN | مشاورات بشأن البيان المشترك لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في اللجنة الأولى (تنظمها البعثة الدائمة لميانمار) |
Consultation sur la déclaration conjointe de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) présentée à la Première Commission (organisée par la Mission permanente du Myanmar) | UN | مشاورات بشأن البيان المشترك لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في اللجنة الأولى (تنظمها البعثة الدائمة لميانمار) |
Le 9 juillet 2008, le Rapporteur spécial a reçu une lettre de la Mission permanente du Myanmar à Genève l'invitant à visiter le pays du 3 au 7 août 2008. | UN | 4 - وفي 9 تموز/يوليه 2008، استلم المقرر الخاص رسالة من الممثل الدائم لميانمار في جنيف تدعوه إلى زيارة البلد خلال الفترة من 3 إلى 7 آب/أغسطس 2008. |