"la mission permanente du viet nam" - Translation from French to Arabic

    • مقر البعثة الدائمة لفييت نام
        
    • البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية
        
    • للبعثة الدائمة لفييت نام
        
    • إلى الممثل الدائم لفييت نام
        
    De 15 heures à 16 h 30, à la Mission permanente du Viet Nam (866, United Nations Plaza, Suite 435). UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 16:30، في مقر البعثة الدائمة لفييت نام ( 866 United Nations Plaza، الغرفة 435).
    De 15 à 17 heures, à la Mission permanente du Viet Nam (866, United Nations Plaza, Suite 435). UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00، في مقر البعثة الدائمة لفييت نام (866 United Nations Plaza, Suite 435).
    De 17 heures à 18 h 30, à la Mission permanente du Viet Nam (866 United Nations Plaza, Suite 435). Troisième Commission UN من الساعة 17:00 إلى الساعة 18:30، في مقر البعثة الدائمة لفييت نام (866 UN Plaza Suite 435).
    Note verbale datée du 25 juin 2007, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente du Viet Nam auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2007 موجّهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة
    la Mission permanente du Viet Nam auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui transmettre le rapport de la République socialiste du Viet Nam sur l'application de la résolution 1737 (2006) (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير جمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن تنفيذ القرار 1737 (2006) (انظر المرفق).
    Le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Viet Nam auprès de l'Organisation des UN القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لفييت نام
    Je remercie également la Mission permanente du Viet Nam, qui a dirigé avec le Secrétariat les travaux de la rédaction de ce rapport que, j'espère, tous les membres jugeront très complet sur les travaux du Conseil de sécurité au cours des 12 derniers mois. UN وشكري موصول أيضا إلى الممثل الدائم لفييت نام على قيادته العمل الذي أفضى، مع الأمانة العامة، إلى إصدار ما يحدوني الأمل أن يعتبره جميع الأعضاء تقريرا شاملا جدا عن عمل المجلس أثناء فترة الـ 12 شهرا الماضية.
    De 18 heures à 19 h 30, à la Mission permanente du Viet Nam (866, United Nations Plaza, suite 435). UN من الساعة 18:00 إلى الساعة 19:30 في مقر البعثة الدائمة لفييت نام (866 UN Plaza, Suite 435).
    la Mission permanente du Viet Nam auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme et, se référant à sa lettre datée du 27 juin 2003, a l'honneur de lui présenter le rapport actualisé qui lui a été demandé (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، وإذ تشير إلى رسالتها المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2003، تتشرف بأن تقدم التقرير المستكمل المطلوب (انظر الضميمة).
    Nous souhaitons également saluer les efforts novateurs de la Mission permanente du Viet Nam, laquelle a cherché à interagir avec les non-membres avant de mettre la dernière main au rapport du Conseil de sécurité. UN نود أيضا أن نشيد بالجهود الإبداعية للبعثة الدائمة لفييت نام التي سعت للتفاعل مع الدول غير الأعضاء قبل الانتهاء من صياغة تقرير مجلس الأمن.
    Lettre datée du 28 mai 2014, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Viet Nam auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2014 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لفييت نام لدى الأمم المتحدة
    On trouvera ci-après la réponse du Viet Nam à la demande formulée dans la lettre datée du 17 octobre 2007, adressée à la Mission permanente du Viet Nam auprès de l'Organisation des Nations Unies par le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004). UN فيما يتعلق بالطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الموجهة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) إلى الممثل الدائم لفييت نام لدى الأمم المتحدة (نيويورك)، تود فييت نام أن تجيب كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more