13. Le budget approuvé de la Mission pour la période allant du 1er décembre 1994 au 31 mai 1995 s'élève à 3,1 millions de dollars, sur la base de 170 observateurs, 85 interprètes et 85 véhicules. | UN | ١٣ - تبلـغ الميزانيـة المعتمـدة للبعثة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، ٣,١ مــن ملاييـن دولارات الولايـات المتحـدة، استنادا إلى ١٧٠ مراقبا و ٨٥ مترجما شفويا و ٨٥ مركبة. |
i) 10 946 000 dollars aux fins de la liquidation administrative de la Mission pour la période allant du 1er juillet 2009 au 31 octobre 2009, comme prévu par les résolutions 63/293 et 64/234 de l'Assemblée générale; | UN | ' 1` مبلغ قدره 000 946 10 دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وفقا لقراري الجمعية العامة 63/293 و 64/234؛ |
Dans sa résolution 66/243, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 839 490 000 dollars destiné à financer le fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. | UN | 93 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 66/243، مبلغ 000 490 839 دولار لاستمرار البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
Par sa résolution 66/275, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 496,4 millions de dollars destiné à financer le fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, contre un crédit de 525,6 millions de dollars approuvé pour la période du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. | UN | 61 - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 66/175، مبلغا قدره 496.4 مليون دولار، للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مقارنة مع الاعتماد البالغ 525.6 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
X. PRÉVISIONS DE DÉPENSES RELATIVES À LA LIQUIDATION DE la Mission pour la période allant du 1er AU 31 MAI 1995 24 9 | UN | عاشرا - تقديرات تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ |
X. PRÉVISIONS DE DÉPENSES RELATIVES À LA LIQUIDATION DE la Mission pour la période allant du 1er AU 31 MAI 1995 | UN | عاشرا - تقديرات تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ |
Le tableau qui suit donne un récapitulatif du montant estimatif des dépenses de la Mission pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2012 et des prévisions de dépenses pour 2013. | UN | 217 - يتضمن الجدول التالي تحليلا للنفقات التقديرية للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، والاحتياجات المتوقعة لعام 2013. |
17. Prend acte du rapport sur les dépenses de la Mission pour la période allant du 1er mai au 30 juin 2004 ; | UN | 17 - تحيط علما بتقرير النفقات للبعثة للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛ |
b) Approuver la mise en recouvrement du montant de 59 552 000 dollars pour la Mission pour la période allant du 10 avril au 30 juin 2014; | UN | (ب) تقسيم مبلغ 000 552 59 دولار كأنصبة مقررة للبعثة للفترة من 10 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
c) Approuver la mise en recouvrement du montant de 253 424 400 dollars pour la Mission pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2014; | UN | (ج) تقسيم مبلغ 400 424 253 دولار كأنصبة مقررة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛ |
Les crédits ouverts pour la Mission pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2014 s'élèvent à un montant total de 191 364 500 dollars, et il est prévu que les dépenses pour la même période s'élèvent à 189 936 000 dollars. | UN | 9 - ويبلغ مجموع الموارد المعتمدة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 ما مقداره 500 364 191 دولار، ويتوقع أن تبلغ النفقات للفترة نفسها 000 936 189 دولار. |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 119 556 000 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet au 30 septembre 2013; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 000 556 119 دولار إلى أنصبة مقرره للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2013؛ |
Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale ouvre un crédit de 433 201 200 dollars (montant brut) aux fins du fonctionnement de la Mission pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 et mette en recouvrement un montant de 108 300 300 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet au 30 septembre 2014. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية مبلغا إجماليه 200 201 433 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، وأن تقسم مبلغا قدره 300 300 108 دولار إلى أنصبة مقرره للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014. |
Le projet de budget de mise en place et de fonctionnement de la Mission pour la période allant du 31 juillet 2000 au 30 juin 2001 s'élève à 190 699 200 dollars (montant brut) et à 188 202 600 dollars (montant net). | UN | وتبلغ الميزانيــــة المقترحــــة لإنشــــاء وتشغيل البعثة في الفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 مبلغـا إجماليــــه 200 699 190 دولار ويبلغ صافـي الاحتياجــــات مبلغا قدره 600 202 188 دولار. |
22. Par sa résolution 51/2 du 17 octobre 1996, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 13 292 500 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet jusqu'à l'expiration du mandat actuel de la Mission, soit le 30 novembre 1996. | UN | ٢٢ - اعتمـدت الجمعيــة العامــة، في قرارهــا ٥١/٢ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، مبلغا اجماليه ٥٠٠ ٢٩٢ ١٣ دولار لتشغيل البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى نهاية فترة ولايتها الحالية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
Le Comité a demandé que lui soit fourni un état des dépenses de la Mission pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 (voir l’annexe du présent rapport). | UN | وقد طلبت اللجنة بيانا بحالة نفقات البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وهو وارد كمرفق لهذا التقرير. |
Le coût de la Mission pour la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 est estimé à 50 611 300 dollars en chiffres bruts (montant net : 48 545 600 dollars) (A/52/824, par. 19). | UN | ٢٤ - تقدر تكاليف مواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بمبلغ إجماليه ٣٠٠ ٦١١ ٥٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ٥٤٥ ٤٨ دولار( )A/52/824، الفقرة ١٩(. |
59. Le coût de la prorogation de la Mission pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 a été initialement estimé à un montant brut de 27 615 100 dollars. | UN | ٥٩ - وبلغت التقديرات اﻷصلية لتكلفة اﻹبقاء على البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ مبلغ إجماليه ١٠٠ ٦١٥ ٢٧ دولار. |
Dans sa résolution 63/292, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 205 939 400 dollars au titre du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. | UN | 3 - وخصصـــت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/292، مبلغــا إجماليه 400 939 205 دولار لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
b) La mise en recouvrement du montant de 59 552 000 dollars pour la Mission pour la période allant du 10 avril au 30 juin 2014; | UN | (ب) تقسيم مبلغ 000 552 59 دولار المتعلق بالبعثة على الدول الأعضاء للفترة من 10 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
Trente-neuf postes supplémentaires seront requis pour la période allant du 1er janvier au 30 septembre 2007. Il est prévu que 11 de ces postes (2 P-4, 2 postes d'agent du service mobile et 7 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national) restent affectés à la Mission pour la période allant du 1er octobre au 31 décembre 2007. | UN | وستدعو الحاجة إلى 39 وظيفة إضافية للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 أيلول/سبتمبر 2007، منها 11 وظيفة يتوقع بقاؤها في البعثة في الفترة الممتدة من 1 تشرين الثاني/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
L'Assemblée déciderait également de répartir entre les Etats Membres le montant brut supplémentaire de 13 192 345 dollars (soit un montant net de 12 989 545 dollars), aux fins du fonctionnement de la Mission pour la période allant du 31 décembre 1996 au 31 mars 1997. | UN | وتقرر أيضا أن يقسم على الدول اﻷعضاء المبلغ الصافي الذي إجماليه ٣٤٥ ١٩٢ ١٣ دولارا )صافيه ٥٤٥ ٩٨٩ ١٢ دولارا( لتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧. |