"la morsure" - Translation from French to Arabic

    • العضة
        
    • عضة
        
    • العضّة
        
    • اللدغة
        
    • إحترام نفسه
        
    • رانغو
        
    Vu la marque de la morsure et cette dent, je pense à un requin. Open Subtitles بالنظر الى آثار العضة وهذا السن, أنا افكر في سمكة قرش
    la morsure a laissé l'empreinte d'un homme de plus de 20 ans. Open Subtitles العضة أعطتنا فكرة واضحة عن الأسنان. ذكر,أكبرمن20 عام.
    Au moment de la morsure, une personne peut recevoir une série de piqures pour aider le système immunitaire à combattre la maladie dans ses débuts, mais une fois que les symptômes se développent... Open Subtitles ,أثناء وقت العضة ,يمكن للمرء أن يعطيء عدة إحتمالات لمساعدة النظام المناعي ,للتغلب على المرض بمرحلة مبكرة
    la morsure du Monstre est une condamnation à mort - qu'aucune magie ne peut annuler. Open Subtitles عضة الوحش الباحث هي حكم إعدام لايمكن لأي سحر أن يؤثر بها
    Tu as dit que tu voulais le venin et la morsure reste mortelle aux vampires. Open Subtitles قلت أنّك تريد سمًّا لذا العضّة ستظلّ قاتلة لمصّاصي الدماء
    Malheureusement... quelque soient les toxines présentes dans la morsure... une fois qu'elles entrent dans le circuit sanguin, il est déjà trop tard. Open Subtitles للأسف ... بعض السموم الموجودة في اللدغة ... بمجرد دخولهم في مجرى الدم،
    Nietszche disait que le remords est comme la morsure d'un chien contre la pierre... Open Subtitles , نتشه" يقول" ... أى شخص يُحقّر من نفسه)) يجب أن يستمر فى إحترام نفسه . (( مثلما يُحقرها
    - Il parle de Jack la morsure. Open Subtitles يقصد الثعبان المجلجل يا سيّد (رانغو).
    Essentiellement car la force de la morsure se rapportant à la taille du crâne ne coïncide pas avec le type de séquelles que nous avons vues. Open Subtitles في الأغلق لأن قوة العضة بالنسبة لحجم الجمجمة لا تتطابق نوع الضرر الذي كنّا نراه
    Voilà un moulage de la morsure que vous avez au bras. Open Subtitles هذا قالب يعود إلى أثر العضة قمنا برفعه من ذراعك اليوم
    Le moulage de Simba est encore humide, mais il correspond parfaitement à la morsure. Open Subtitles قالب سيمبا مازال رطباً لكن يمكنك أن ترى انه تطابق مثالي لعلامة العضة على العداء
    la morsure n'était pas grave, et il n'avait pas d'argent pour payer un médecin. Open Subtitles لكن العضة لم تكن سيئة لهذا الحد وليس الأمر أنه ليس لديه مال للذهاب لرؤية طبيب
    Et j'ai mis assez d'antibiotique sur la morsure pour tuer un animal. Open Subtitles إضافة ذلك ، وضعتُ بما فيه الكفاية مضادات حيوية على تلك العضة لقتل حيوان صغير
    Peut-être que la morsure était contagieuse. Open Subtitles ربما تؤثر تلك العضة هو من مدرسة علوم الصحة
    C'est une idée fausse très répandue, bien que l'absence de poison ne rende pas la morsure moins douloureuse. Open Subtitles حسناً، ذلك قاسمها المشترك ومع ذلك قلة السمّ لديها لا يجعل العضة أقل إيلاماً
    C'est la morsure qui te transforme. Open Subtitles تلك هي العضة التي قامت بتحويلك
    J'ai vu la morsure sur ton épaule pendant que tu dormais. Open Subtitles رأيت العضة على كتفك أثناء نومك.
    la morsure ne rend pas comme eux mais l'infection ne se soigne pas. Open Subtitles العضة لا تحولك، لكن عدواها لا تعالج
    la morsure de l'homme est désirable, mais la morsure du singe, pas tant. Open Subtitles عضة الرجل مرغوبة لكن عضة القرد، ليس كثيراً
    Il ne s'est rien passé à part la pioche, la morsure de serpent et le testicule. Open Subtitles فأس في رأسي ، عضة أفعى، وذلك الذي أصاب خصيتي
    Ou pourquoi pas la petite rousse qui a survécu à la morsure d'un alpha ? Open Subtitles أو ماذا عن ذات الشعر الأحمر التي تمكنت أن تنجو من عضة من آلفا ؟
    Selon vos instructions, j'ai micro-obturé la morsure fatale. Open Subtitles بحسب تعليماتكِ، قمتُ بتكبير علامة العضّة القاتلة مجهرياً
    la morsure me relance toujours méchamment, Mais tout le reste ici... est mieux. Open Subtitles اللدغة مازالت تؤلمني لكن كل شئ أخر تحسن
    Nietszche disait que le remords est comme la morsure d'un chien contre la pierre... Open Subtitles , نتشه" يقول" ... أى شخص يُحقّر من نفسه)) يجب أن يستمر فى إحترام نفسه . (( مثلما يُحقرها
    Il m'indiffère, ce Jack la morsure. Open Subtitles لا يخشى (رانغو) الأفعى المجلجلة (جيك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more