"la moyenne mobile" - Translation from French to Arabic

    • المتوسط المتجدد
        
    • المتوسط المتغير
        
    • بمتوسط التكلفة المتحرك
        
    • وقد حددت القيمة
        
    • متوسط الأسعار المتحرك
        
    Il est indiqué que le montant minimum de la réserve opérationnelle est calculé sur la base de 4 % de la moyenne mobile du budget de gestion et des dépenses de projets au cours des trois années précédentes. UN ويشار إلى أن المتطلبات الدنيا للاحتياطي التشغيلي مبنية على 4 في المائة من المتوسط المتجدد للميزانية الإدارية ونفقات المشاريع مجتمعة خلال السنوات الثلاث الأخيرة للعمليات.
    La réserve opérationnelle doit être égale à 4 % de la moyenne mobile des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets des trois exercices précédents. UN 20 - تُحتسب الاحتياجات من الاحتياطي التشغيلي على أساس نسبة 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات الإدارية ونفقات المشاريع مجتمعة خلال السنوات الثلاث الأخيرة للعمليات.
    Les réserves de l'UNOPS sont d'un montant total de 63,3 millions de dollars, soit bien au-delà du niveau fixé par son Conseil d'administration, d'un montant de 48,4 millions de dollars, soit 4 % de la moyenne mobile des dépenses d'administration et des dépenses relatives aux projets des trois années précédentes. UN كما ظل المكتب يحتفظ باحتياطيات إجمالية بمبلغ 63.3 مليون دولار وهو مستوى يفوق الاحتياطيات التي أَذِن بها مجلسه التنفيذي بمبلغ 48.4 مليون دولار المحسوب بوصفه 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات المتجمّعة للإدارة والمشاريع عن السنوات الثلاث السابقة.
    La valeur actuarielle des avoirs de la Caisse était déterminée au moyen de la moyenne mobile, calculée sur cinq ans, de leur valeur de réalisation. UN وكان أساس تقييم الأصول هو المتوسط المتغير للقيمة السوقية للصندوق على مدى خمس سنوات.
    Comme pour les sept évaluations précédentes, on a déterminé la valeur actuarielle des actifs au 31 décembre 2001 à partir de la moyenne mobile, calculée sur cinq ans, de la valeur de réalisation, étant entendu que la valeur retenue ne pouvait s'écarter de plus de 15 % (en plus ou en moins) de la valeur de réalisation au 31 décembre 2001. UN 19 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات الستة السابقة، تم تحديد القيمة الإكتوارية للأصول كما كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 على أساس طريقة حساب المتوسط المتغير كل خمس سنوات، رهنا بنطاق محدد لا ينخفض عن نسبة 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 ولا يزيد عليها.
    Les stocks d'articles en cours de fabrication et de produits finis sont évalués au coût standard, tandis que les matières premières sont évaluées suivant la méthode de la moyenne mobile. UN 32 - يقيّم مخزون العمل الجاري والسلع التامة الصنع بالتكلفة المعيارية، في حين تقيّم المواد الخام بمتوسط التكلفة المتحرك.
    la moyenne mobile sur cinq ans s'établissait à 20 807 600 000 dollars, compte non tenu de la limite de 15 %. UN وقد حددت القيمة السوقية الخمسية المتغيرة، قبل تطبيق النطاق المحدد البالغ 15 في المائة، بمبلغ 807.6 20 ملايين دولار.
    Un test de dépréciation est effectué pour tenir compte des variations entre les montants calculés selon la méthode de la moyenne mobile et ceux calculés selon la méthode du coût de remplacement courant, ainsi que des articles à rotation lente et des articles obsolètes. UN وتخضع التقييمات لاستعراض اضمحلال القيمة الذي يأخذ في الاعتبار الفروق بين التقييم باستخدام متوسط الأسعار المتحرك وتكلفة الاستبدال الحالية وكذلك الأصناف البطيئة التصريف والمتقادمة.
    Le montant minimum de la réserve opérationnelle est calculé sur la base de 4 % de la moyenne mobile du budget de gestion et des dépenses de projets au cours des trois années précédentes. UN 30 - تُحتسب الاحتياجات من الاحتياطي التشغيلي على أساس نسبة 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات الإدارية ونفقات المشاريع مجتمعة خلال السنوات الثلاث الأخيرة للعمليات.
    Selon la formule de calcul approuvée par le Conseil d'administration en 2003, le montant de la réserve opérationnelle devrait être équivalent à 4 % de la moyenne mobile des dépenses d'administration et des dépenses relatives aux projets des trois années précédentes. UN واشترطت صيغة حساب احتياجات الاحتياطي التشغيلي التي وافق عليها المجلس التنفيذي في عام 2003، أن يعادل الاحتياطي التشغيلي نسبة 4 في المائة من المتوسط المتجدد لمجموع النفقات الإدارية ونفقات المشاريع لعمليات السنوات الثلاث السابقة.
    Selon la formule de calcul approuvée par le Conseil d'administration en 2003, le montant de la réserve opérationnelle devrait être équivalent à 4 % de la moyenne mobile des dépenses d'administration et des dépenses relatives aux projets des trois années précédentes. UN 150 - كان المجلس التنفيذي قد وافق أصلا في عام 2003 على صيغة حساب احتياجات الاحتياطي التشغيلي؛ وتنص الصيغة على أن يعادل الاحتياطي التشغيلي نسبة 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات الإدارية ونفقات المشاريع مجتمعة للسنوات الثلاث الأخيرة من العمليات.
    Selon la formule de calcul approuvée en 2003 par le Conseil d'administration de l'UNOPS, le montant de la réserve opérationnelle doit être équivalent à 4 % de la moyenne mobile des dépenses d'administration et des dépenses relatives aux projets des trois années précédentes. UN 37 - وافق المجلس التنفيذي في عام 2003 على صيغة حساب احتياجات الاحتياطي التشغيلي وتنص الصيغة على أن يعادل الاحتياطي التشغيلي نسبة 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات الإدارية ونفقات المشاريع للسنوات الثلاث الأخيرة من العمليات.
    Dans sa décision 2001/14 du 13 septembre 2001, le Conseil d'administration a approuvé la proposition consistant à modifier la formule de calcul du niveau de la réserve opérationnelle de l'UNOPS de manière que cette réserve soit fixée à 4 % de la moyenne mobile des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets des trois exercices précédents, soit 21 521 156 dollars. UN الاحتياطي التشغيلي 17 - وافق المجلس التنفيذي في مقرره 2001/14، المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2001 على اقتراح تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ليصبح 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات الإدارية ونفقات المشاريع مجتمعة للسنوات الثلاثة السابقة.
    Par sa décision 2001/14, adoptée en septembre 2001, le Conseil d'administration a approuvé la formule de calcul du niveau de la réserve opérationnelle de l'UNOPS, à savoir 4 % de la moyenne mobile du total des dépenses administratives et des dépenses des projets des trois années précédentes. UN 59 - في المقرر 2001/14، الذي اتخذه المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2001، وافق هذا الأخير على أساس احتساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب ليصبح 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات الإدارية ونفقات المشاريع للسنوات الثلاث السابقة.
    Dans sa décision 2001/14, le Conseil d'administration a approuvé la proposition consistant à modifier la formule de calcul du niveau de la réserve opérationnelle de l'UNOPS de manière que cette réserve soit fixée à 4 % de la moyenne mobile des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets des trois exercices précédents, soit 34 780 000 dollars. UN 17 - وافق المجلس التنفيذي في مقرره 2001/14 على اقتراح تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ليصبح 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات الإدارية ونفقات المشاريع مجتمعة للسنوات الثلاث السابقة، وتساوي نسبة الـ 4 في المائة من ذلك المتوسط مبلغاً قدره 000 780 34 دولار.
    Le Comité consultatif note que le montant de la réserve opérationnelle est fixé par le Conseil d'administration et qu'il doit s'établir à 4 % de la moyenne mobile des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets des trois exercices précédents (voir par. 22 du projet de budget). UN 10 - وتلاحظ اللجنة أن مستوى الاحتياطي التشغيلي قد حدده المجلس التنفيذي وأنه مطلوب لتغطية 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات الإدارية ونفقات المشاريع مجتمعة للسنوات الثلاث الماضية (انظر أيضا الفقرة 22 من وثيقة الميزانية).
    Dans sa décision 2001/14, le Conseil d'administration a approuvé la proposition consistant à modifier la formule de calcul du niveau de la réserve opérationnelle de l'UNOPS de manière que cette réserve soit fixée à 4 % de la moyenne mobile des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets des trois exercices précédents. UN 36 - ووافق المجلس التنفيذي، في مقرره 2001/14، على المقترح الداعي إلى تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب ليصبح 4 في المائة من المتوسط المتغير للنفقات الإدارية والمشاريعية المشتركة للسنوات الثلاث السابقة.
    Comme pour les huit évaluations précédentes, on a déterminé la valeur actuarielle des actifs au 31 décembre 2003 à partir de la moyenne mobile, calculée sur cinq ans, de la valeur de réalisation, étant entendu que la valeur retenue ne pouvait s'écarter de plus de 15 % (en plus ou en moins) de la valeur de réalisation au 31 décembre 2003. UN 19 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات الثمانية السابقة، تم تحديد القيمة الاكتوارية للأصول كما كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 على أساس طريقة حساب المتوسط المتغير كل خمس سنوات، رهنا بنطاق محدد لا يقل عن نسبة 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ولا يزيد عليها.
    Les stocks d'articles en cours de fabrication et de produits finis sont évalués au coût standard, tandis que les matières premières sont évaluées suivant la méthode de la moyenne mobile. UN 37 - يُقيّم مخزون العمل الجاري والسلع التامة الصنع بالتكلفة المعيارية، في حين تُقيّم المواد الخام بمتوسط التكلفة المتحرك.
    la moyenne mobile sur cinq ans s'établissait à 25 237 400 000 dollars, compte non tenu de la limite de 15 %. UN وقد حددت القيمة السوقية الخمسية المتغيرة، قبل تطبيق النطاق المحدد البالغ 15 في المائة، بمبلغ 237.4 25 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more