"la neuvième conférence annuelle" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمر السنوي التاسع
        
    • للمؤتمر السنوي التاسع
        
    • والمؤتمر السنوي التاسع
        
    II. ORGANISATION DE la neuvième Conférence annuelle 3 − 11 2 UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي التاسع 3 -11 2
    Élection du Président et des Vice-Présidents de la neuvième Conférence annuelle UN ترشيح رئيس المؤتمر السنوي التاسع ونوابه
    12. Le PRÉSIDENT invite les groupes d'États à présenter leurs candidats aux fonctions de président et vice-président de la neuvième Conférence annuelle. UN 12- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لشغل مناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي التاسع.
    Elle a aussi décidé qu'une réunion préparatoire n'était pas nécessaire pour la neuvième Conférence annuelle. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي التاسع.
    ORDRE DU JOUR DE la neuvième Conférence annuelle UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي التاسع
    M. Bantan Nugroho, lui aussi spécialiste des questions politiques audit Service, a fait office de secrétaire de la neuvième Conférence annuelle. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية أميناً للمؤتمر السنوي التاسع.
    La Conférence a décidé que les dates et l'ordre du jour de la neuvième Conférence annuelle de 2007 seraient définis lors de la présente Conférence d'examen. UN وقرر المؤتمر أن يجري تحديد مواعيد المؤتمر السنوي التاسع المقرر عقده في عام 2007 وجدول أعماله أثناء مؤتمر الاستعراض الحالي.
    I. Ordre du jour de la neuvième Conférence annuelle UN الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي التاسع 6
    ORDRE DU JOUR DE la neuvième Conférence annuelle UN جدول أعمال المؤتمر السنوي التاسع
    iv) la neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié se tiendra le 6 novembre 2007; UN `4` المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل: في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    iv) la neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié se tiendra le 6 novembre 2007; UN `4` المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل: في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    26. Des solutions pour le nouveau millénaire (27 avril 2000), dans le cadre de la neuvième Conférence annuelle sur le transfert mondial de l'information UN 26- حلول من أجل الألفية الجديدة (27 نيسان/أبريل 2000)، جزء من المؤتمر السنوي التاسع للنقل العالمي للمعلومات
    Se félicitant en outre des résultats de la neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes à la version modifiée du Protocole II, qui s'est tenue à Genève le 6 novembre 2007, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    Se félicitant en outre des résultats de la neuvième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes à la version modifiée du Protocole II, qui s'est tenue à Genève le 6 novembre 2007, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    II. ORGANISATION DE la neuvième Conférence annuelle UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي التاسع
    III. Ordre du jour de la neuvième Conférence annuelle UN الثالث - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي التاسع
    IV. Coûts estimatifs de la neuvième Conférence annuelle des États parties UN الرابع - التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع للـدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل
    COÛTS ESTIMATIFS DE la neuvième Conférence annuelle DES ÉTATS PARTIES AU PROTOCOLE II MODIFIÉ, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES EXCESSIFS OU COMME UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها
    Coûts estimatifs de la neuvième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    VI. Tableau récapitulatif des rapports nationaux annuels soumis pour la neuvième Conférence annuelle UN السادس - موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي التاسع 12
    La Conférence est convenue de recommander à celleci l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe III. En outre, elle a examiné les coûts estimatifs de la neuvième Conférence annuelle et en a recommandé l'adoption lors de la Conférence en 2007, tels qu'ils figurent dans l'annexe IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي التاسع بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2007، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    Désignation des présidents des réunions de 2007 des États parties à la Convention, de la neuvième Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, ainsi que de la première Conférence annuelle des États parties au Protocole V UN تعيين رؤساء اجتماعات عام 2007 للدول الأطراف في الاتفاقية، والمؤتمر السنوي التاسع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل، وكذلك المؤتمر السنوي الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more