"la neuvième réunion de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع التاسع لمؤتمر
        
    • للاجتماع التاسع لمؤتمر
        
    • الدورة التاسعة لمؤتمر
        
    • الجلسة التاسعة لمؤتمر
        
    • الاجتماع العاشر لمؤتمر
        
    • اجتماع المؤتمر التاسع
        
    • بين الاجتماع التاسع
        
    • الاجتماع التاسع المشترك
        
    la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle en a prolongé la mise en œuvre jusqu'à l'adoption d'un nouveau Cadre stratégique, en 2011. UN وقد مدّد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل فترة تنفيذ الخطة ريثما يُعتمد إطار استراتيجي جديد في عام 2011.
    Notant aussi que le document d'orientation générale a été révisé pour tenir compte des débats de la neuvième réunion de la Conférence des Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الوثيقة التوجيهية الشاملة قد نقحت لتضمينها المناقشات التي جرت في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف،
    Notant aussi que le document d'orientation générale a été révisé pour tenir compte des résultats de la neuvième réunion de la Conférence des Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الوثيقة التوجيهية الشاملة قد نقحت لتضمينها نتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف،
    Depuis la neuvième réunion de la Conférence des Parties, aucune dépense n'a été engagée, le Secrétariat n'ayant reçu aucune demande d'assistance d'urgence. UN ومنذ الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف،لم يتم تحمل أي نفقات لأن الأمانة لم تتلق طلبات للحصول على مساعدات الطوارئ.
    L'élection du Président sera conduite par le Président de la neuvième réunion de la Conférence des Parties. UN ويتولى رئيس الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف رئاسة عملية انتخاب الرئيس الجديد.
    * La contribution des Parties pour 2012, 2013 et 2014 sera examinée à la neuvième réunion de la Conférence des Parties, à Bali. UN * ستناقش مساهمات الأطراف للفترة من 2012 إلى 2014 في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في بالي.
    Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Le Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne se compose des membres suivants : UN يتكون مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Ce partenariat pourrait être créé en tant que groupe de travail placé sous la supervision du Groupe de travail à composition non limitée à la neuvième réunion de la Conférence des Parties. UN ويمكن إنشاء هذه الشراكة بمثابة فريق عامل تحت توجيهات الفريق العامل المفتوح العضوية في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف.
    Annexe I Membres siégeant au Comité jusqu'à la fin de la neuvième réunion de la Conférence des Parties UN أعضاء اللجنة المقرر عملهم حتى نهاية الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف
    Dates et lieu de la neuvième réunion de la Conférence des Parties UN موعد ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف
    Date et lieu de la neuvième réunion de la Conférence des Parties UN موعد ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف
    Il ne semblait malheureusement pas financièrement possible de tenir une telle réunion avant la neuvième réunion de la Conférence des Parties. UN بيد أنه لم تتوفر الأموال الكافية لعقد مثل هذا الاجتماع قبل الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف.
    1. Déclaration du Président de la neuvième réunion de la Conférence des Parties UN 1 - بيان رئيس الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    Un représentant d'une Partie appartenant au groupe des États d'Europe orientale a présidé la neuvième réunion de la Conférence des Parties, tandis qu'un représentant d'une Partie du groupe des États d'Asie et du Pacifique a fait office de rapporteur. UN وقد رأس ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، في حين شغَل ممثل طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ منصب المقرر.
    Les membres ci-après du Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne étaient présents : UN 3 - وحضر الاجتماعين أعضاء مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا التالية أسماؤهم:
    B. Première réunion du Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties UN باء - الاجتماع الأول لمكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف
    Réunion conjointe des Bureaux de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, Paris, dimanche 16 novembre 2014 UN الاجتماع المشترك لمكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    A. Déclaration du Président de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne UN ألف - بيان رئيس الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    Dans le cadre de notre présidence de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, nous nous sommes employés à promouvoir ce processus avec tous nos partenaires. UN وفي إطار رئاستنا للاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، سعينا معا مع جميع شركائنا إلى تعزيز العملية بصورة فعالة.
    Déclaration de la Chancelière de la République fédérale d'Allemagne (en qualité de Présidente de la neuvième réunion de la Conférence des Parties) UN بيان من المستشارة الألمانية (رئيسة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف)
    Le Bureau élu lors de la neuvième réunion de la Conférence des Parties était constitué comme suit : UN 13 - وقد شُكل المكتب، كما تم تعيينه في الجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف، على النحو التالي:
    Les Présidents de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-cinquième réunion des Parties au Protocole de Montréal feront des déclarations liminaires. UN 68 - سيدلي ببيان افتتاحي كل من رؤساء الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    1322 : Le montant prévu pour 2011 est inférieur au montant prévu pour 2009 et 2010, puisque le coût de la vingt-troisième réunion des Parties au Protocole de Montréal en 2011 sera partagé avec le coût de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN 1322: الميزانية المخصصة لعام 2011 أقل من تلك التي خصصت لعامي 2009 و2010 لأن تكاليف الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في 2011 سيتم تقاسمها مع اجتماع المؤتمر التاسع للأطراف في اتفاقية فيينا.
    Rapport de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير الاجتماع المشترك بين الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    En 2011, les coûts de participation couvriront la participation des délégués à la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et à la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, qui se tiendront conjointement. UN في عام 2011، ستغطي تكاليف المشاركة حضور الوفود الاجتماع التاسع المشترك لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more