"la neuvième réunion des états" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع التاسع للدول
        
    • للاجتماع التاسع
        
    En 1999, la neuvième Réunion des États parties a établi un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses liées à des affaires. UN 13 - وقد أقر الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 1999 اعتمادا للطوارئ لمواجهة التكاليف المتصلة بالقضايا.
    Le Tribunal a de plus prié le Greffier de présenter son projet de règlement du personnel à la neuvième Réunion des États parties. UN وطلبت المحكمة أيضا من المسجل أن يقدم النظام اﻷساسي للموظفين إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    la neuvième Réunion des États Parties a créé un fonds de réserve pour couvrir les dépenses liées à des affaires. UN 5 - وأنشأ الاجتماع التاسع للدول الأطراف بندا في الميزانية للنفقات لحالات الطوارئ لمواجهة تكاليف القضايا.
    À cette fin, la neuvième Réunion des États Parties avait décidé de créer un fonds de réserve et d'ouvrir des crédits à ce titre dans le budget de l'exercice 2000. UN ولهذا الغرض، خصص الاجتماع التاسع للدول الأطراف اعتمادا لحالات الطوارئ في ميزانية عام 2000.
    la neuvième Réunion des États Parties a créé un fonds de réserve pour couvrir les dépenses liées à des affaires. UN 5 - وأنشأ الاجتماع التاسع للدول الأطراف بندا في الميزانية للنفقات لحالات الطوارئ لمواجهة تكاليف القضايا.
    E. Date et programme de travail de la neuvième Réunion des États Parties UN هاء - مواعيد وبرنامج عمل الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف
    71. la neuvième Réunion des États Parties se tiendra à New York du 19 au 28 mai 1999. UN ٧١ - سيعقد الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في نيويورك في الفترة من ١٩ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    68. Le projet de budget de 2000, que le Tribunal a approuvé à sa septième session, a été présenté à la neuvième Réunion des États parties. UN 68 - قدمت إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف مقترحات الميزانية لعام 2000 التي اعتمدتها المحكمة في دورتها السابعة.
    Le Règlement financier, approuvé par le Tribunal le 8 octobre 1998, a été soumis à la neuvième Réunion des États parties. UN 81 - قُدم النظام المالي، الذي اعتمدته المحكمة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1998، إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    la neuvième Réunion des États Parties a approuvé une augmentation de 50 000 dollars de ce fonds de roulement du Tribunal en 2000. UN ووافق الاجتماع التاسع للدول الأعضاء على مبلغ إضافي وقدره 000 50 دولار لتقديم سلف إلى صندوق رأس المال المتداول في عام 2000.
    1999 : Président de la neuvième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN 1999- رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    11. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la neuvième Réunion des États parties. UN ١١ - وفي ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    12. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la neuvième Réunion des États parties d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ١٢ - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    la neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN " إن الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    8. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la neuvième Réunion des États parties. UN ٨ - وفي ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    9. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la neuvième Réunion des États parties d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ٩ - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    RAPPORT DE la neuvième Réunion des États PARTIES UN تقرير الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف
    8. La Réunion a élu les représentants de l'Australie, du Nigéria, de la République de Corée et de Trinité-et-Tobago aux fonctions de vice-présidents de la neuvième Réunion des États Parties. UN ٨ - انتخب الاجتماع ممثلي استراليا وترينيداد وتوباغو وجمهورية كوريا ونيجيريا نوابا لرئيس الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    Les projets de règlement ont été présentés à la neuvième Réunion des États Parties, pour examen et suite à donner, aux décisions et directives antérieures de la Réunion. UN وقـدم النظامان إلى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف للنظر فيهما واتخاذ القرار المناسب بشأنهما وفقا للمقررات والتوجيهات السابقة للاجتماع.
    Elle a examiné les pouvoirs des représentants à la neuvième Réunion des États Parties à la Convention et accepté ceux des représentants de 128 États et organisations parties, y compris la Communauté européenne. UN وفي الجلستين، نظرت اللجنة في وثائق تفويض الممثلين لدى الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف. وقبلت وثائق التفويض المقدمة من ممثلي ١٢٨ دولة من الدول اﻷطراف في الاتفاقية، بما في ذلك الجماعة اﻷوروبية.
    1. Ouverture de la neuvième Réunion des États parties par le Président de la huitième Réunion. UN ١ - افتتاح رئيس الاجتماع الثامن للاجتماع التاسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more