"la nomination du représentant spécial du secrétaire" - Translation from French to Arabic

    • بتعيين الممثل الخاص لﻷمين
        
    • تعيين الممثل الخاص للأمين
        
    • بتعيين ممثل خاص
        
    Accueillant avec satisfaction la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la consultation populaire au Timor oriental et réaffirmant son appui au Représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental, UN وإذ يرحب بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام لاستطلاع رأي شعب في تيمور الشرقية، وإذ يعيد تأكيد دعمه للجهود التي يبذلها الممثل الشخصي لﻷمين العام لتيمور الشرقية،
    Se félicitant par ailleurs de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Sahara occidental, UN وإذ يرحب أيضا بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون الصحراء الغربية،
    Se félicitant par ailleurs de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Sahara occidental, UN وإذ يرحب أيضا بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون الصحراء الغربية،
    Ainsi, l'accent y est mis sur la crise financière et sur la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants. UN وهكذا يتم تسليط الضوء على الأزمة المالية وعلى تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال.
    Le Canada, qui examine également de près sa législation en matière de défense afin d'être en mesure de ratifier un éventuel protocole relatif aux enfants touchés par les conflits armés, se réjouit de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé, qui sera en mesure de jouer un rôle important en tant que défenseur des enfants touchés par un conflit armé. UN كما أن كندا تتفحص بدقة تشريعاتها القانونية المتعلقة بشؤون الدفاع وذلك لكي تكون في وضع يمكنها من التصويت مستقبلا على بروتوكول بشأن اﻷطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة. وهي ترحب بتعيين ممثل خاص معني بأثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال، والذي سيستطيع أن يؤدي دورا مهما كداعية من أجل اﻷطفال في حالات كهذه.
    Accueillant avec satisfaction la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la consultation populaire au Timor oriental et réaffirmant son appui au Représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental, UN وإذ يرحب بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام لاستطلاع رأي شعب تيمور الشرقية، وإذ يعيد تأكيد دعمه للجهود التي يبذلها الممثل الشخصي لﻷمين العام لتيمور الشرقية،
    Se félicitant par ailleurs de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Sahara occidental, UN وإذ يرحب أيضا بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون الصحراء الغربية،
    Mme Ben Yedder se félicite de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé et préconise le principe d'une action préventive. UN ثم رحبت بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن تأثير النزاعات المسلحة على اﻷطفال وتؤيد أفكاره بشأن العمل الوقائي.
    La délégation bahreïnite se félicite donc de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé. UN وفي هذا الصدد أشار إلى أن وفد بلده يرحب بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال في المنازعات المسلحة.
    Les participants se sont félicités de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo et du déploiement d'officiers de liaison militaire des Nations Unies dans les capitales des États parties à l'Accord de cessez-le-feu. UN ورحب مؤتمر القمة بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبنشر ضباط الاتصال العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة في عواصم الدول اﻷطراف في اتفاق وقف إطلاق النار.
    Page Accueillant avec satisfaction la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la consultation populaire au Timor oriental et réaffirmant son appui au Représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental, UN وإذ يرحب بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام لاستطلاع رأي شعب تيمور الشرقية، وإذ يعيد تأكيد دعمه للجهود التي يبذلها الممثل الشخصي لﻷمين العام لتيمور الشرقية،
    Elle a fortement soutenu la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés et maintenu des contacts étroits avec les services de celui-ci. UN وأيدت العصبة بقوة تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، وأقامت اتصالات وثيقة مع مكتبه.
    Un bon exemple a été la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Libéria bien avant l'établissement de la MINUL, ce qui a permis à l'intéressé et à son équipe de participer activement aux travaux de planification de la mission. UN ومن الأمثلة الناجحة لهذه الجهود تعيين الممثل الخاص للأمين العام لليبريا قبل إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بوقت طويل، مما أتاح للممثل الخاص ومعاونيه المشاركة بفعالية في تخطيط البعثة.
    Le Président propose que la Commission prenne note, conformément à la décision 55/488 de l'Assemblée générale, de la note du Secrétaire général relative aux petites filles (A/64/315) et de la note du Secrétariat sur la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants (A/64/182). UN 9 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، بمذكرة الأمين العام المتعلقة بالطفلة (A/64/315) وبمذكرة الأمانة العامة بشأن تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (A/64/182).
    17. Le Niger continuera à mettre en oeuvre à titre prioritaire des programmes nationaux en application de la Convention relative aux droits de l'enfant. Il se réjouit de la nomination du Représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé, ainsi que des résultats des conférences d'Oslo et d'Amsterdam sur le travail des enfants. UN ٧١ - وقال في ختام كلمته إن النيجر ستستمر في تطبيق برامجها القومية تنفيذا لاتفاقية حقوق الطفل على سبيل اﻷولوية، وإنها ترحب بتعيين ممثل خاص لﻷمين العام بشأن تأثير النزاع المسلح على اﻷطفال ونتائج مؤتمري أمستردام وأوسلو بشأن عمل اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more