"la non-prolifération sous" - Translation from French to Arabic

    • عدم الانتشار من
        
    Tous les États parties, qu'ils soient nucléaires ou non nucléaires, ont l'obligation d'assurer la non-prolifération sous tous ses aspects. UN على جميع دول الأطراف، النووية وغير النووية على السواء، التزام بكفالة عدم الانتشار من جميع جوانبه.
    la non-prolifération sous tous ses aspects : document de travail présenté par la République islamique d'Iran UN عدم الانتشار من جميع جوانبه: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    la non-prolifération sous tous ses aspects : document de travail présenté par la République islamique d'Iran UN عدم الانتشار من جميع جوانبه: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Parmi ses conclusions figure la réaffirmation de la conviction que la mise en oeuvre totale et effective du régime du Traité sur la non-prolifération sous tous ses aspects joue un rôle fondamental dans la promotion de la paix et de la sécurité au niveau international. UN وكان من بين ما خلص إليه المؤتمر هو التأكيد مجددا على الاقتناع بأن التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة ولنظام عدم الانتشار من جميع جوانبه يؤدي دورا حيويا في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    L'établissement de zones exemptes nucléaires, notamment au Moyen-Orient, une région du monde extrêmement sensible, constitue la pierre angulaire de la non-prolifération sous tous ses aspects. UN إن حجر الزاوية في عدم الانتشار من جميع جوانبه هو إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في الشرق الأوسط، وهو جزء ملتهب جدا من العالم.
    la non-prolifération sous tous ses aspects UN عدم الانتشار من جميع جوانبه
    Objectif de l'Organisation : Appuyer les négociations et les délibérations multilatérales sur les accords de limitation des armements et de désarmement, y compris la non-prolifération sous tous ses aspects, et assurer un appui, à la demande des États parties, aux accords multilatéraux en vigueur sur la limitation des armements et le désarmement dans ces domaines UN أهداف المنظمة: دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه، وتقديم الدعم على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف في الاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح في هذين المجالين.
    :: Procéder à un examen approfondi et exhaustif de toutes les questions se posant dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale, y compris celles concernant les armes nucléaires et autres armes de destruction massive, les armes classiques, la non-prolifération sous tous ses aspects et le mécanisme de désarmement, et en tirer les conclusions; UN :: اتخاذ التدابير الضرورية لإجراء نقاش واستعراض، على نحو شامل ودقيق، فضلا عن تقييم، لكافة القضايا المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، بما فيها قضايا الأسلحة النووية، وسائر أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية وقضايا عدم الانتشار من جميع نواحيها، وآلية نزع السلاح؛
    :: Procéder à un examen approfondi et exhaustif de toutes les questions se posant dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale, y compris celles concernant les armes nucléaires et autres armes de destruction massive, les armes classiques, la non-prolifération sous tous ses aspects et le mécanisme de désarmement, et en tirer les conclusions; UN :: اتخاذ التدابير الضرورية لإجراء نقاش واستعراض، على نحو شامل ودقيق، فضلا عن تقييم، لكافة القضايا المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، بما فيها قضايا الأسلحة النووية، وسائر أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية وقضايا عدم الانتشار من جميع نواحيها، وآلية نزع السلاح؛
    la non-prolifération sous tous ses aspects UN عدم الانتشار من جميع جوانبه
    la non-prolifération sous tous ses aspects UN عدم الانتشار من جميع جوانبه
    À l'alinéa a) de la rubrique Réalisations escomptées (Secrétariat), à la troisième ligne, après les mots < < sur les questions de désarmement > > , ajouter les mots < < ,y compris la non-prolifération sous tous ses aspects, > > . UN 9 - تحت الإنجاز المتوقع للأمانة العامة، (أ)، في السطر الثاني بعد عبارة ' ' قضايا نزع السلاح`` تدرج العبارة ' ' بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه،``.
    Quelle que soit la manière d'aborder la question de la non-prolifération sous tous ses aspects, il est certain, comme l'a affirmé le Conseil de sécurité à la séance de clôture de sa réunion au sommet du 31 janvier 1992, que " la prolifération de toutes les armes de destruction massive constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales " . UN ومهما يكن النهج المتبع إزاء مسألة عدم الانتشار من جميع جوانبه، فمن المسلم به أن " انتشار جميع أسلحة التدمير الشامل " ، كما أكد مجلس اﻷمن في البيان الختامي لاجتماع القمة الذي عقده في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، " يشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين " .
    a) Appui efficace apporté aux négociations de la Conférence du désarmement et aux conférences et réunions d'États parties à divers accords multilatéraux sur la limitation des armements et le désarmement, y compris la non-prolifération sous tous ses aspects, sur les plans de l'organisation et des procédures et sur le plan technique UN (أ) تقديم دعم فعال إلى المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح وفي مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه، على كل من المستوى الموضوعي والإجرائي والتنظيمي
    d) Offrir aux États Membres, en particulier aux pays en développement, des programmes de formation spécialisée dans le domaine de la limitation des armements et du désarmement, y compris la non-prolifération sous tous ses aspects, par l'intermédiaire du programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs en matière de désarmement des Nations Unies, et promouvoir une participation équilibrée des deux sexes au programme; UN (د) توفير تدريب متخصص للدول الأعضاء، في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه، وبخاصة للبلدان النامية، وذلك عن طريق برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح؛ وتشجيع مشاركة الجنسين بصورة متوازنة في البرنامج؛
    a) Facilitation effective et renforcée, pour les États Membres, les États parties et les autres États intéressés et, à leur demande, du processus de négociation, de délibération et de recherche de consensus sur les questions de désarmement, y compris la non-prolifération sous tous ses aspects, et les questions d'universalité liées aux armes de destruction massive, en particulier aux armes nucléaires et à leurs vecteurs UN (أ) القيام على نحو فعال ومعزز بتيسير اضطلاع الدول الأعضاء والدول الأطراف بعملية التفاوض والتداول وبناء توافق الآراء بشأن قضايا نزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه، والقضايا العالمية المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية ومنظومات إيصالها، وذلك بناء على طلبها
    a) Appui efficace apporté aux négociations de la Conférence du désarmement et aux conférences et réunions d'États parties à divers accords multilatéraux sur la limitation des armements et le désarmement, y compris la non-prolifération sous tous ses aspects, sur les plans de l'organisation et des procédures et sur le plan technique UN (أ) الدعم الفعال للمفاوضات في مؤتمر نزع السلاح ومؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه على المستويات التنظيمية والإجرائية والموضوعية
    a) Amélioration qualitative des services organisationnels et des services techniques fournis à la Conférence du désarmement et aux conférences et réunions des États parties à divers accords multilatéraux de limitation des armements et de désarmement, y compris la non-prolifération sous tous ses aspects UN (أ) تعزيز نوعية الخدمات التنظيمية والفنية الموفرة لمؤتمر نزع السلاح ومؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه
    a) Renforcement du processus de délibération, de négociation et de recherche de consensus sur les questions de désarmement, y compris la non-prolifération sous tous ses aspects, touchant les armes de destruction massive, en particulier les armes nucléaires, ainsi que leurs vecteurs, par les États Membres et les États parties et les autres États intéressés qui sollicitent une assistance UN (أ) تعزيز عملية التداول والتفاوض وبناء توافق الآراء بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، فضلا عن منظومات إيصالها، من جانب الدول الأعضاء والدول الأطراف والدول المهتمة التي تطلب مساعدة
    :: Procéder à un examen approfondi et exhaustif de toutes les questions se posant dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale, y compris celles concernant les armes nucléaires et autres armes de destruction massive, les armes classiques, la non-prolifération sous tous ses aspects et le mécanisme de désarmement, et en tirer les conclusions; UN :: اتخاذ التدابير الضرورية للقيام، على نحو شامل ودقيق، بإجراء نقاش واستعراض، إلى جانب إجراء ما يلزم من تقييم، فيما يتصل بكافة القضايا المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، بما فيها قضايا الأسلحة النووية، وسائر أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية وقضايا عدم الانتشار من جميع نواحيها، وآلية نزع السلاح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more